Gustavo's profileLa Zamarra de GustavoPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
January 30 Manifiesto por la solidaridad Me han pedido que publique esto aquí. Viniendo de quien viene y después de haberlo leído, aunque uno es reacio a participar en esto que llaman "memes" (que no sé si es el caso), pues no puedo negarme. La idea original parece venir de un hombre llamado Cornelius, que tiene un blog de lo más interesante: MANIFIESTO POR LA SOLIDARIDAD QUIENES SOMOS: Los que suscribimos este manifiesto somos ciudadanos en el pleno uso de nuestros derechos civiles, y titulares de la soberanía popular, de la cual emanan los poderes del Estado.Los firmantes nos dirigimos a todos los ciudadanos del mundo, conocedores de la situación de pobreza, hambre y enfermedad en la que se encuentra gran parte de la población humana en un momento histórico, como el actual, en el que se disponen de los suficientes medios políticos, económicos y científicos que pudieran solucionar estos problemas.Este manifiesto tiene vocación de universalidad, y va dirigido a toda la humanidad, a cada ser humano que habita el planeta, para que tome conciencia de la terrible situación a la que se enfrentan millones de personas y de alguna manera actúe en consecuencia para terminar con esta insostenible situación. Por ello la versión original en español será traducida a diversas lenguas, pues nuestro propósito consiste en hacer oír la voz de la opinión pública en los lugares en las que se toman las decisiones políticas y económicas del mundo. A QUIÉN NOS DIRIGIMOS: Nos dirigimos a la clase política gobernante de nuestros países; así como a los más altos mandatarios de las Organizaciones Internacionales, tales como la Organización de las Naciones Unidas, y a los Presidentes y Gobiernos de los países más poderosos económicamente de la Tierra. LES MANIFESTAMOS: 1.- Que este texto tiene su origen en la constatación de la extrema situación de necesidad y de hambre que sufre una gran parte de la población de la Tierra y en el desigual e injusto reparto de bienes que existe actualmente en el mundo. Entendemos que la ecuanimidad y la armonía en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana, por lo cual es inadmisible que una gran parte de la población mundial tenga que enfrentarse a una realidad tan precaria, a tal grado de injusticia y desigualdad, a tanta hambre, pobreza y desnutrición. 2.- Que consideramos que dicha situación es intrínsecamente perversa y no admisible ni moral ni éticamente, dado que todos los seres humanos nacen libres e iguales. Igualmente, tenemos presente que todos los ciudadanos del mundo tienen esos derechos desde el mismo instante de su nacimiento y no como una promesa futura cuya conquista dependa de la realidad política, social o económica de sus países. 3.- Que defendemos que es completamente injusto, inmoral y un crimen humanitario punible ante los tribunales internacionales y la Historia que, en pleno Siglo XXI, existan seres humanos que pasen hambre en el mundo, y que mueran por ello. Que es un agravante de ese crimen que, existiendo las leyes internacionales suficientes, así como los medios técnicos, económicos y científicos para corregir dicha situación, los que ejercen el poder en el mundo no lleven a cabo las acciones necesarias para solucionar lo que generaciones futuras calificarán de verdadero genocidio en el que serán culpables todos aquellos que, teniendo los medios para solucionar el problema, no los hayan empleado. 4.- Que consideramos que esta injusta situación es contraria al Derecho Natural, a los Derechos Humanos y a las normas de la más elemental ética, y entendemos que ha llegado el momento de que la voz de la opinión pública exija de sus gobernantes el final de tal estado de cosas. 5.- Que el presente manifiesto no es un manifiesto utópico; y que tampoco es un manifiesto político, ni se pretende con el mismo la instauración de un nuevo orden político o socio-económico mundial, ni ningún menoscabo del tejido empresarial, sanitario y social del mundo desarrollado, sino la más elemental justicia con los desfavorecidos. POR TODO ELLO, EXIGIMOS A NUESTROS GOBERNANTES: 1.- La adopción de medidas inmediatas y urgentes para paliar tal situación de hambre, enfermedad y desnutrición en el tercer mundo. Consideramos que tales medidas no constituyen una utopía, sino que son perfectamente viables y posibles. 2.- Mantener el compromiso de cumplir los Objetivos del Milenio que, establecidos por Naciones Unidas en el año 2000, definen los principios a los que ha de ajustarse la actuación de los países y del sistema económico internacional para superar, con el horizonte fijado en 2015, las injusticias que aquejan a la humanidad. 3.- La realización de acciones solidarias sistemáticas con los países más desfavorecidos y que se establezca un orden lógico y humano de prioridades en la política económica, con proyectos inteligentes que creen riqueza y puestos de trabajo en los países afectados, facilitando un desarrollo sostenible y un progreso que les ayude a la consolidación de una red sanitaria, económica y social estable que haga posible el retorno a una situación de partida igualitaria. 4.- Que se tomen las medidas necesarias para que los países ricos destinen una parte de sus presupuestos a la creación de riqueza, de empresas y de fuentes de trabajo en los países afectados; así como la adopción de un acuerdo internacional, que debería subscribirse en la ONU de obligado cumplimiento para los países desarrollados. 5.- La implantación de un código ético que regule la estrategia de las empresas multinacionales, así como la eliminación de los paraísos fiscales y la aplicación de la tasa Tobin, ú otra similar, a las transacciones comerciales internacionales, que permita crear un fondo de solidaridad gestionado por Naciones Unidas. 6.- No aceptaremos simples declaraciones de principios que no se traduzcan en políticas concretas. En definitiva, APELAMOS al sentido de la generosidad y humanidad de todos, y fundamentalmente de la clase política internacional económicamente poderosa. Desde la Tierra que espera y cree firmemente en la Solidaridad que construya un mundo mejor y más justo, a 30 de enero de 2009 Quiniela de BanderitasÉstas son las novedades respecto a la nacionalidad de los visitantes:
En porcentaje:
January 29 Isabel Parra's "On the beach, the love"
En la playa, el amor A Marta Ugarte Román Los diarios traen noticias de que un crimen ocurrió, On the beach, the love To Marta Ugarte Román The newspapers bring news about a crime that happened,/ they found a breathless, warmless human being,/ a brutally mistreated woman's body,/ which was her big crime for having that fate?/ On the beach was resting a woman's body.// She was there a whole night, just cold sheet her,/ her skin was a white cloak that moon caressed,/ the sea brought her a memory but body didn't hear it./ Death lordy reigned in that heart./ Her skin was a white cloak that moon caressed.// The sea covered in darkness saw the criminal coming,/ he saw him coming with his fashion of terror and cruelty,/ the sea wants to find the killer's trail,/ sky, clouds and the wind of that place too./ The sea covered in darkness saw the criminal coming.// I know that woman, a voice was heard,/ that woman is life that can't die,/ that woman is soil that makes to sprout the corn,/ that woman is not dead, but she had to go out./ I know that woman, a voice was heard. Eduardo Yáñez January 28 Nochebuena con... Raphael y doña Collares Imaginaos que en uno de esos especiales de Nocehgüena que en época del enano solía protagonizar Raphael, éste -harto improbable- hubiera aprovechado la ocasión para cantarle las 40 como sí hizo, aunque de manera más sutil, don Juanito Valderrama con su "El emigrante". Éste es un gracioso sketch (perdón) protagonizado por el humorista Millán Salcedo, haciendo doblete al imitar a la vez a doña Carmen "Collares" Polo y al cantante este. Dice que son 50 años... De aguantarle: Paraíso ahoraLa gran virtud de este genial extremeño fue el saber canalizar su sentimiento utópico y sus anhelos de libertad con su prodigiosa poesía, de manera que no quedara -como suele pasar cuando uno quiere ser utópico- infantil, o naïve, como se dice en arte, sino que te haga exclamar: ¡¡PARAÍSO AHORA!! (y yo pienso que esta introducción que he escrito es demasiado naïve, sobre todo comparado con lo que canta Pablo):
Paraíso ahora Tu cabeza está llena de bicicletas blancas, Pablo Guerrero texto extraído de juansantos.com January 27 "La canción popular a debate", artículo de Domenec Font para "Triunfo" (1974)Éste es un artículo muy interesante que me encontré buceando por esta maravillosa digitalización: www.triunfodigital.com, llamado "La canción popular a debate". Aprovechando un recital, el autor, Domenec Font, plantea un debate a algunos de sus participantes: José Antonio Labordeta, Ovidi Montllor, Julia León, Jordi "Toti" Soler y Joaquín Carbonell en el año 74. Es un documento muy interesante, en el que parece que estos cantautores (representando a la profesión) se debaten entre ciertas contradicciones. Recojo aquí las imágenes escaneadas de la publicación que también podéis ver en el enlace que os he facilitado (para ver en su tamaño original, pincha en las imágenes):
(Triunfo, Año XXIX. Nº 630. 26 de Octubre de 1974) January 26 Canciós Bien... A pesar de esta desgana, propiciada por la falta de ideas, intento seguir recuperando canciones, injustamente soslayadas, para todo el mundo, y en todos los idiomas, reitero, para todo el mundo (es injusta esta limitación de canciones en España a sus regiones, a menos que se cante en inglés: nunca lo entenderé). Ésta es una canción muy bonita, de su LP de 1975, Denantes dos vinte anos, del simpático cantautor gallego Jei Noguerol. Me gusta mucho porque tiene una idea, esa de "sentirse extranjero en el propio país", ya hablara de Galicia, ora de España, lo mismo da: es un sentimiento de destierro, de exilio, de contar poco, de no ser de aquí: de ser un bicho raro. Ahora lo veremos: Canciós As canciós cos días fánseme vellas, eu vou tirando pra diante e elas quedan. Ando pouco, pero ando, e vou cando o tempo. I a veces quedóume atrais, porque me tira o paisaxe e párome a ve-lo. Todos compran ou se venden nesta feira: estrapérlanse ilusiós, hai rebaixas de opiniós, ponse un precio ás razós, i hai homiños pos dous pesos a montós: Con cartos calquer mamón xe o rei dun bon montón, I hai que tratarlo de "don", porque si non... A vida que me fixeron non é pra min, síntome un estranxeiro no meu país. As canciós que os dia fánseme vellas. Todos compran ou se venden nesta feira. Eu cambiaría o que son por sair dela. Canciones Las canciones con los días se me hacen viejas,/ yo voy tirando para adelante y ellas se quedan./ Ando poco, pero ando, y voy con el tiempo./ Y a veces me quedo atrás porque me tira el paisaje y me paro a verlo./ Todos compran o se venden en esta feria:/ se estraperlan ilusiones, hay rebajaas de opiniones,/ se pone un precio a las razones,/ y hay hombrecitos por dos pesos a montones:/ Con dinero cualquier mamón ya es el rey de un buen montón,/ y hay que tratarlo de "don", porque si no.../ La vida que me hicieron no es para mí,/ me siento un extranjero en mi país./ Las canciones con los días se me hacen viejas./ Todos compran o se venden en esta feria./ Yo cambiaría lo que soy por salir de ella. Jei Noguerol January 25 Inicios de la Canción de Autor: los colectivos y movimientos regionales
Poco a poco, la Nova Cançó fue consiguiendo adeptos, admiradores e imitadores fuera de Cataluña también. En realidad, simplemente fue la catalización de unos sentimientos muy generalizados y de unos gustos musicales comunes: aunque algunos fueran más "afrancesados", otros "aportuguesados", otros "norteamericanizados" y otros "latinoamericanizados", siempre era la canción con mensaje. Es curioso, pero no fue determinante, que allá donde tocaba Raimon, florecían nuevos colectivos y propuestas generalmente, aunque no necesariamente, regionalistas. En realidad, una de las claves de su éxito fue precisamente que, aunque fuera una canción cantada en catalán, no tocaba temas exclusivamente catalanes, sino universales. El catalanismo (no político militante) de sus intérpretes estaba, en realidad, lo suficientemente soslayado para que sus temas se pudieran adaptar a la realidad social de cualquier región de España. Así, tomando sus más impactantes y populares canciones-himnos, como “Al vent” de Raimon, “L’estaca” de Llach, o cualquier canción de Pi de la Serra o Joan Manuel Serrat (en catalán), descubrimos que éstos tienen, al menos, dos o tres niveles de comprensión: uno, a nivel regional, como himnos para los Països Catalans; dos, a nivel nacional: válidos para cualquier realidad nacional/ regional de España; y, tres, a nivel universal: la inmensa acogida de estos intérpretes en el extranjero, incluso en el extranjero no hispano-hablante, lo atestigua. De esta manera aparecen imitadores en prácticamente todo el país, siendo tres de ellos los más importantes en un principio, en el País Vasco, en Castilla (Madrid) y en Galicia. Euskal Kanta BerriaFue en el año 61 cuando los hermanos Labeguerie, Mixel y Eneko, vasco-franceses, sacaron su 1er EP en vasco. Esto les hizo ser los auténticos pioneros de la canción vasca. Poco más tarde sería cuando se formaran los colectivos; uno de ellos fue el formado en torno al escultor vasco Jorge de Oteiza: Cuenta una leyenda vasca que un santo se encontró un día al diablo, y el diablo le propuso un trato: le propondría un número y el santo tendría que responder qué significaba ese número; el santo aceptó. El demonio comenzó, pues: “Bat/ Uno”; “Jainkoa/ Dios”, dijo el santo. “Bi/ dos”, preguntó el diablo; “Aita eta Semea/ el Padre y el Hijo”, respondió el santo. “Hiru/ Tres”, propuso el diablo; “Aita, Semea eta Espiritu Santua”, respondió sin pestañear el santo... Estuvieron así hasta llegar a 12: “Hamabi?”, dijo el diablo; “Apostoleak”, respondió el santo; “Hamahiru/13”, dijo el diablo; Amairu? -dudó el santo-, “Amairu... “Ez dok amairu!/ ¡No hay trece!”.
-Además de la Euskal Kanta Berria, desde principios de los 60 hasta su explosión en 1968, comenzaron casi simultáneamente los movimientos castellanos y gallegos-. Nueva Canción Castellana y Canción del PuebloEl término “Nueva Canción Castellana” se refiere casi exclusivamente a la actividad poético-
¿Significa esto que no hubo una Nueva Canción Castellana a la manera que sí hubo una Nova Cançó? Realmente sí la hubo, pero no era solo lo que la prensa así llamaba. Existió la a Como pasó en los otros colectivos, los preceptos iniciales o se rompieron o se volvieron más flexibles. Aunque en Canción del Pueblo el problema del folklore no fuera tan acuciante (nacidos en un medio totalmente urbano), algunos de sus miembros, como Elisa Serna, utilizan el folklore castellano para la elaboración de sus canciones. Por su parte Hilario Camacho abandona la canción comprometida para hacer otro tipo de canción, quizás más intimista, pero también muy contestataria, y con unos arreglos más pop.
A Nova Canción Galega
Otras propuestas
-Manifiesto Canción del Sur nació en Andalucía oriental, en torno al poeta Juan de Loxa. Sus objetivos son análogos a los otros colectivos, sólo que añaden la recuperación de la identidad andaluza y su folklore para protegerse del expolio cultural del franquismo. Forman parte de él Benito Moreno, Antonio Mata, Antonio Curiel, Carlos Cano... Su forma de expresión es la copla. -Nuevo Flamenco en realidad es incluso anterior a algunos de estos movimientos, ya que muchos de sus componentes comienzan a cantar desde principios de los 60. Era un movimiento no tan regionalista como de clase: mezclando el flamenco con la poesía y la reivindicación de clase, también la reivindicación regional en ocasiones, sus miembros apostaban por la recuperación del flamenco para el pueblo, intentándolo alejar de gustos señoriales y de ese espantoso invento que fue el nacional-flamenquismo. José Menese, Manuel Gerena, Enrique Morente, Vicente Soto "Sordera"... Mezclaban la tradición flamenca con la poesía y la protesta, reivindicando a la vez la fuerza contestataria del flamenco. -Canciú mozu astur y Cameretá fueron colectivos en los que comenzaron cantante y grupos en bable, generalmente folk, como Nuberu o Gerónimo Granda. En ocasiones colaboró con ellos el asturiano residente en Madrid Víctor Manuel. -Nueva canción canaria: Un movimiento fuertemente regionalista que abarcaba a grupos de folk como Los Sabandeños, Taburiente, Verode, y cantantes como Kako Senante o Rogelio Botanz. Sus grandes iniciadores fueron Los Sabandeños desde el año 67, reinventado la tradición musical canaria con una fuerte inspiración latinoamericana. -Nueva canción aragonesa: Fue un movimiento de canción de autor y folk en la que estaban José Antonio Labordeta, Joaquín Carbonell, Tomás Bosque, Boira, La Bullonera... Se englobó en los movimientos regionalistas aragoneses como Andalán, dirigido principalmente por el propio Labordeta, quien es el auténtico iniciador de este movimiento que pretendía hablar al resto del país de los problemas de la tierra de Aragón. Ésto es sólo un resumen introductorio a los movimientos de canción de autor más importantes e influyentes en España. Algunos de ellos han sido ya desarrollados aquí ampliamente; pueden verse en los siguientes enlaces: Què volia aquella gent d’Enrique Ruano?¿Qué quería aquella gente de Enrique ruano? Sencillamente, matarlo, por no estar de acuerdo. En aquel 1968 nadie se dejaba engañar cuando leía en la prensa: “Estudiante se suicida tirándose por el hueco de la escalera al huir de la policía”. Algunos, confiados (la falsa confianza es un sistema de defensa psicológica) decían “Pues habrá sido así”; otros, avispados, decían: “No se tiró, le tiraron”; pero sólo los más ultras dudaban de la inocencia del muchacho: “Algo haría”. Y no se equivocaban, algo hizo: estar en desacuerdo. ¿Qué sigue queriendo esta gente? Obstaculizar el proceso, para que no salpique a muchos que durante la dictadura se hicieron ricos, y luego conservaron su riqueza gracias al chaqueterismo. He dudado mucho en si escribir algo al respecto: “no me atañe –podría decir-, pasó hace mucho antes de que yo naciera”. Pero cuando las hienas neocon se arremolinan profiriendo sus aullidos, intentando defender a uno de los responsables de esta muerte, Manuel Fraga Iribarne, y algunos de los torturadores de la Brigada Político-Social están tal vez en un paraíso tropical sobándole el trasero a una hermosa, pero sin escrúpulos, muchacha en tanga, uno, simplemente, no puede permanecer neutral… Hay quien dice que la canción se compuso para denunciar este hecho; otros que fue coincidencia (parece ser que se editó antes del suceso): como sea, la canción sirvió para denunciar el hecho, y a mi admirada Mª del Mar le valieron multas y prohibiciones; la prohibición de cantarla, por ejemplo, en España. Elisa Serna, otra de mis cantautoras más admiradas, cantó en su exilio francés una versión en castellano “Esta gente ¿qué querrá?”, de la cual no dispongo. “¿Qué quiere esta gente?” –en catalán “Què volen aquesta gent?”- fue, probablemente, lo que la pobre madre dijo asustada cuando tan temprano llamaron a su puerta. Què volen aquesta gent? De matinada han trucat, ¿Qué quiere esta gente? De madrugada han llamado,/ están en el rellano de la escalera;/ cuando sale a abrir la madre/ lleva la bata puesta./ ¿Qué quiere esta gente/ que llaman de madrugada?/ —“Su hijo, ¿se encuentra aquí?”/ —“Está durmiendo en su cama./ ¿Qué quieren de mi hijo?/ El hijo se medio despertaba./ La madre bien poco sabe/ de todas las esperanzas/ de su hijo estudiante/ que tan comprometido estaba./ Hace días que habla poco,/ cada noche se agitaba./ Le venía un temblor/ temiendo una llamada al romper el alba./ Aún no del todo despierto/ oye clara la llamada/ y se lanza por el ventanal/ al asfalto en un vuelo./ Los que llaman enmudecen/ menos uno, quizás el que manda,/ que se asoma al ventanal./ Detrás chilla la madre./ De madrugada llamaron,/ la ley una hora señala./ Ahora el estudiante está muerto,/ murió de una llamada al romper el alba. Letra: Lluís Serrahima Música: María del Mar Bonet Aquí tienes a Mª del Mar interpretando la canción junto a Quilapayún: January 21 Con los dientesUn hermoso poema que he encontrado en el disco de Elisa Serna Este tiempo ha de acabar: Con los dientes Homenaje al Pueblo de Palestina Con los dientes Aquí sigo Con los dientes Tawfid Zayad Trata de Unión, Progreso y DemocraciaNo sé por qué, esto no funciona. Así que mejor ir a leer el artículo de este compañero, que no tiene desperdicio: para mí, la señá Rosa Díez y el pomposo bufón de Fernando Savater han perdido toda la poca credibilidad que pudieran tener:
January 20 A Barak ObamaDeseando que las ilusiones que mucha gente ha puesto en él se vean cumplidas, que no defraude esas ilusiones y que, al contrario que su predecesor (¡joder! creí que nunca se iría el tío coñazo), esté a la altura de los tiempos y sus problemas... ¡Ah! Y que demuestre a un tal José María Aznar que es algo más que un "exotismo histórico": si ha conseguido que Pete Seeger, a sus 90 años, haga campaña a favor suya debe ser por algo (porque, ¿a quién tenía Aznar? ¿A Raphael en al boda de su hija? ¿A Norma Duval?... ¿Y el sucesor de Bush?: al típico vaquero fascista, que resultó ser el hijo de Hank Williams.) (Pete Seeger, Bruce Springsteen, Beyoncée y Will.I.Am; tomada de http://elmundano.wordpress.com/) Le dedico esta canción para espantar un mal, que está en la letra de esta canción: "El nuevo jefe es como el viejo jefe". Así, nos curamos de espanto... "We won't get fooled again", by The Who:
January 17 Inicios de la Canción de Autor: la Nova Cançó CatalanaRetomemos la historia donde la habíamos dejado: a principios de los 60, la canción de autor distaba mucho de ser un fenómeno de masas, entendida a la manera de los grandes cantantes rutilantes estrellas del pop o de la canción melódica(cosa que tampoco pretendió nunca). Paco Ibáñez y Chicho Sánchez Ferlosio ya grababan discos, pero era difícil, cuando no imposible, escucharlos. Por su parte, Raimon ya cantaba también, y en 1964, a la vez que salía su 1er EP, aparecía en televisión cantando dos de sus canciones más emblemáticas: "Al vent" y "Diguem no". Aquello debió de ser un aldabonazo en la conciencia colectiva de los españolas, unos deslumbrados por el joven trovador de Xátiva, otros escandalizados por el espectáculo que estaba dando aquel rojo independentista: tal fue así, que Raimon no pudo volver a aparecer en televisión hasta casi los años 80. Y el caso es que estas dos canciones, especialmente la de "Al vent", no son excepcionalmente hirientes; pero en "Al vent", aunque en apariencia no diga "nada", se nota una fuerza y una rabia que los productores y directivos adeptos al régimen no podían consentir. Pero a Raimon no le hacía falta televisión para ser conocido: a mediados de los 60 él era ya todo un símbolo. Pero para entender esto, es preciso dar un poco marcha atrás... La Nova Cançó CatalanaSi hubo alguna especie de movimiento o propuesta que pusiera en marcha todo el movimiento de cantautores españoles, ese fue, sin lugar a dudas, la Nova Cançó Catalana: el término "nueva canción" (en todos los lenguajes: nueva, nova cançó, nova canción o cantiga, kanta berria) viene a significar un movimiento musical en el que la canción se entiende como instrumento para una finalidad más o menos concreto, no para mero divertimento, distracción o deleite de los altos sentimientos; cada movimiento, incluso cada cantautor, lo entenderá de una manera u otra: denuncia cotidiana, protesta política, reflexión filosófica, reivindicación regional o nacionalista... Pero siempre con una enorme dimensión de profundidad del texto. Así pues, la Nova Cançó Catalana se configuró en torno a unas figuras concretas que entendían que la canción suya debía estar primero escrita en catalán, y, después, servir de instrumento para poner de manifiesto todas sus inquietudes, a la vez que cierta reivindicación, recuperación y dignificación de la lengua y la cultura catalana, así como de su literatura. Estos objetivos deslumbrarían a otros en Galicia y País Vasco que se concentrarían en colectivos iguales a Setze Jutges o Grup de Folk. Els Steze Jutges, el Grup de Folk y otros
Setze jutges d'un jutjat/ mengen fetge d'un penjat; si el jutjat es despengés es menjaria els setze fetges dels setze jutges que l'han jutjat. (Dieciséis jueces de un juzgado comen hígado de un ahorcado; si el ahorcado se descolgara, se comería los dieciséis hígados de los dieciséis jueces que le juzgaron). Fue casualidad (no se pretendió) que los jóvenes que reclutaron para el colectivo más ellos sumaran justamente 16. Entre ellos se contaban los que luego serían los brillantes Joan Manuel Serrat, Quico Pi de la Serra, María del Mar Bonet, Guillermina Motta... y el nº 16, para algunos el mejor de todos: Lluís Llach (Raimon no perteneció oficialmente a los jueces, si bien colaboró con ellos). Venían de Cataluña, Valencia e Islas Baleares, unidos por la lengua catalana y su poesía. Las premisas del grupo son claras: defender y difundir la lengua catalana, así como su poesía, y rechazar el folklore tan utilizado (castigado) por el franquismo; para ello utilizan el estilo que entonces hacía furor entre los intelectuales
Sin embargo, desde mi punto de vista, las palabras de Riba son, hasta cierto punto, exageradas: si bien había cierto choque ideológico, la relación entre ambas tendencias no fue siempre necesariamente de rivalidad encarnizada: también hubo colaboraciones, más aún tras la ruptura de ambos grupos. En cualquier caso, es verdad que El Grup de Folk trajo cierto remozamiento a la Nova Cançó, lejos de parecer grises intelectuales marxistas como venía siendo la moda y que, de algún modo, los
A mediados de los 70, a pesar de la total o parcial disolución de los dos antiguos grupos principales de la Nova Cançó, llegan nuevos talentos tales como el genial Ramón Muntaner, el melódico Joan Isaac, el romanticismo progresivo de Joan Baptista Humet, el folk-rock duro de Coses... Y muchos más, demostrando que la canción de autor catalana todavía podía ofrecer nuevas sorpresas, especialmente durante aquellos duros años de cambio político, que es cuando más se les necesitó tal vez. No cabe a día de hoy (sería absurdo) decantarse ferozmente por una de las dos tendencias, cuando los mismos miembros, al disolverse los colectivos, se acercaron generalmente. Els Setze Jutges aportó la recuperación de las letras catalanas y la entrada en España de la Chanson, mientras que El Grup de Folk importó la canción protesta norteamericana, la música contemporánea y la recuperación del folklore. Sin duda alguna, los catalanes fueron los iniciadores del estilo, especialmente su cabeza más visible: Raimon, sin olvidar a “l’avià –la abuela- de la Nova Cançó”, Teresa Rebull. January 16 Bibiano’s “The dog” or “Mongrel dog”
This song, “O can”, is one of his best: is a satyrical song about old dictator general Franco. Bibiano made the refrain thinking, making a pun, that when he sings “Abaixo a dentadura” (down with denture) it sounds like “abaixo a dictadura” (down with dictatorship). You can hear the studio version, in a Galician folk style, by clicking here (also download the whole LP, estamos chegando ó mar (1976), here). One of the first time he sung the song on stage, was in this recital, with his partner Benedicto, in Santiago de Compostela, being for the benefit of Santiago Álvarez, communist leader in prison: on that ocasion, the song was named “Can de palleiro” (mongrel dog): you can hear by clicking here, so you’ll apreciate the inmense atmosphere (you also can download the whole recital clicking here). O can (Can de palleiro) ¡Ai!, rabioso e vello The dog (Mongrel dog)
Bibiano Morón The Nova Canción Galega (New Galician Song) was a literary-musical movement of young people who were against Franco's regime and wanted to rescue culture and language of Galicia. In this movement are the collective Voces Ceibes and the Venezuelan Xulio Formoso. In the 70's decade, the movement get folklorist attitude, instead many of them rejected it in the beginnings. Voces Ceibes (Free Voices) was the first collective of the Nova Canción Galega. Their objectives were make an opposition to Franco's regime with music and poems of the great all of times Galician poets and make a vindication of Galician culture, language and literature. But they rejected to use Galician folklore due to the illegitimacy use that Franco's regime make of it as an instrument of cohesion of all the Spanish lands. Despite of this, in the 70's, they adopted finally the Galician folk-music for making art and vindications. January 14 Quiniela de Banderitas Como observaréis en este contador (curioso, pero no preciso) la relación de visitas, en orden de más reciente a más antigua en el caso de empate, es la que sigue:
January 12 Disculpadme si no os contesto Un pequeño inciso para manifestar una cosa. Muchos de vosotros (a algunos ni siquiera os conozco) me enviais invitaciones de redes sociales y cosas así, e incluso peticiones de agregarme a la cuenta de Messenger. Perdonadme que no las acepte, pero esto se debe a ciertas cosas: En primer lugar, conociendo cómo operan algunos de estos sitios, no me extrañaría que esas invitaciones fueran totalmente involuntarias, ya que, o ya viene marcada la casilla de enviar invitación a "todos mis contactos de messenger" (y recordemos que la cuenta considera contacto de mesenger el tener amigos en esta plataforma) o, sencillamente, no hay tal casilla, pero la función existe. O bien, si es voluntariamente, os pido perdón a aquellos de los que no tengo constancia: pero principalmente a la falta de tiempo, y además, al desconocimiento absoluto que yo pueda tener, no voy a aceptar nada de esto. Sólo acepté una vez porque conocía a la persona: con dos blogs y una red de éstas ya estoy servido (a parte que desde allí también hay peña que te envía cosas). Y lo de messenger es otro asunto que debo volver a repetir: no acepto messenger de personas que no conozca. Esta nota es simplemente, a modo de disculpa, para que nadie se sienta ofendido porque no responda a sus mensajes o no acepte sus invitaciones a tal o cual red social. De cualquier manera estoy a vuestra disposición. ¡Salud! January 09 Rafael Alberti's "To the president of Chile, Salvador Allende"
In this poetry, Alberti compares Pinochet with Franco. Al presidente de Chile, Salvador Allende No los creais
To the president of Chile, Salvador Allende Don't you believe them/ a mask covered their face/ the same mask/ loyalty on the mouth/ but a bullet in the hand...// At the end the same in Chile/ the same in Chile than in Spain./ All was over but death/ death doesn't finish nothing/ look: they killed a man/ the killing hand blind/ fell yesterday, but his blood/ already today is rising. Rafael Alberti
La fiesta de los Podlings
Ésta es una escena de la bonita e imaginativa película (basada en un libro, creo haber entendido) Cristal Oscuro (Dark Crystal), dirigida e ideada por el gran Jim Henson (el creador de los Teleñecos o Muppets, de Fraggle Rock y tantas otras creaciones). Es una escena que a mí me gusta mucho, y siempre la recordaba desde que vi la peli por primera vez cuando era pequeño, y pienso que en buena medida marcó mi gusto por la música folk y tradicional. Para entenderlo no tenéis más que ver la fiesta que se marcan aquí los simpáticos Podlings: January 08 Cançó sense nom Habréis visto que no he hablado demasiado del conflicto de Palestina e Israel; las razones son éstas: 1) no me he visto con fuerzas, y 2) temía frivolizar el asunto al hablar por hablar. Si bien hay acciones de Hamas que son condenables, más condenable aún es que un Estado se crea con el derecho de bombear una población civil excusándose en la lucha contra el terrorismo (eso que algunos Estados y políticos usan como excusa para violar nuestros fundamentales derechos ciudadanos e incluso humanos que, nosotros, movidos por el miedo, aceptamos como borregos bajando la cabeza, hasta que se pasan de verdad). La verdad es que por cada muerto israelí que hace Hamas o Hezbollah, hay diez palestinos muertos, no necesariamente sólo musulmanes, también cristianos, aunque sean una minoría. Israel pide el cese de hostilidades y que dejen de amenazarlo: pero, ¿y cuándo ellos no reconocen el derecho a existir de la otra parte de la población? Por estas y otras razones he creído que venía a colación esta canción de Lluís Llach. Cançó sense nom On vas amb les banderes i avions i tot el cercle de canons que apuntes al meu poble? On vas amb la vergonya per galó, i en el fusell, hi duus la por, que apuntes al meu poble? On vas quan ja l'infant no vol jugar perquè el carrer vessa de sang i ets tu qui l'omples? On vas quan ja l'infant no pot mirar ni el blau del mar ni aquell cel clar i ets tu qui el robes? Canción sin nombre ¿Dónde vas con las banderas y aviones/ y todo el círculo de cañones/ que apuntas a mi pueblo?// ¿Dónde vas con la vergüenza por galón/ y en el fusil llevas el miedo/ que apuntas a mi pueblo?//¿Dónde vas cuando ya el niño/ no quiere jugar/ porque la calle/ rebosa de sangre/ y eres tú quien la llena?// ¿Dónde vas cuando ya el niño/ no puede mirar/ ni el azul del mar,/ ni este cielo claro/ y eres tú quien lo roba? Lluís Llach January 04 A Christmas songÉste es otro villancico crítico con la Navidad, esta vez de manos de ese fabuloso grupo de folk-rock progresivo británico Jethro Tull, capitaneado por el genial flautista Ian Anderson. A Christmas song Once in Royal David’s City stood a lowly cattle shed,
Un villancico Hubo una vez en la Ciudad Real de David un humilde establo/ donde una madre acostaba a su bebé./ Haríais bien en recordar las cosas que Él dijo después./ Cuando os infláis en vuestras fiestas de Navidad,/ os reiréis cuando os diga que hagáis un salto./ No entendéis que esté seguro de no es necesario hacer;/ que el espíritu de la Navidad no es lo que bebéis.// Entonces, ¿cómo podéis reír cuando vuestra propia madre pasa hambre/ y cómo podéis sonreír cuando las razones para sonreír son falsas?/ Y si estropeo vuestros irreflexivos placeres,/ recordad, si queréis, esto es sólo un villancico. Ian Anderson Jethro Tull |
|
|