Gustavo's profileLa Zamarra de GustavoPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    June 30

    Free Bird, de Lynnyrd Skynnyrd

    Éste grupo nació a principios de los 70, envueltos en una ola de vuelta a las raíces del rock: unos optaron por el blues-rock, y otros por las raíces sureñas que desembocaron en estilos como el country-rock, swamp-rock (rock del pantano) o el southern-rock (rock sureño). Dentro de estos -como dijo algún crítico- trogloditas del rock, estaban Creedence Clearwater Revival, Marshall Tucker Band, Lynnyrd Skynnyrd, Poco, New Riders of the Purple Sage, Mad Horse o Crosby, Stills, Nash & Young.
    Para empezar este sofocante lunes de verano, os traigo uno de los mejores rocks de la historia de la música: "Free Bird", del grupo de rock sureño Lynnyrd Skynnyrd, el cual tiene uno de los riffs de guitarra más potentes y espectaculares de la música rock:

    Free Bird

     

    If I leave here tomorrow
    Would you still remember me
    For I must be traveling on now
    There's too many places I've got to see

    If I stay here with you girl
    Things just couldn't be the same
    'Cause I'm as free as a bird now
    And this bird you cannot change

    Oh, and the bird you cannot change
    And this bird you cannot change
    Lord knows I can't change
    white dove
    Bye-bye babe, it's been sweet, love
    'Though this feeling I can't change
    But please don't take this so badly
    'Cause Lord knows I'm to blame

    But if I stay here with you girl
    Things just couldn't be the same
    'Cause I'm as free as a bird now
    And this bird you cannot change

    Oh, and the bird you cannot change
    And this bird you cannot change
    Lord knows I can't change
    Lord help me I can't change

    Oh No, I can't change
    Wont'cha fly Freebird YEAH!

    Pájaro libre

    Si mañana me voy de aquí/ ¿me recordarías aún?/ Porque tengo que viajar ahora,/ hay demasiados sitios que tengo que ver.// Si me quedo contigo, chica,/ las cosas no podrían ser lo mismo de antes,/ porque ahora soy tan libre como un pájaro/ y a este pájaro no le puedes cambiar.// Oh, y al pájaro no le puedes cambiar,/ y a este pájaro no le puedes cambiar./ El Señor sabe que no puedo cambiar/ a la paloma blanca.// Adiós, amor, ha sido dulce, amor,/ aunque no puedo cambiar este sentimiento./ Pero, por favor, no te lo tomes tan mal,/ porque el Señor sabe que tengo la culpa.// (...)// Oh, y al pájaro no le puedes cambiar,/ y a este pájaro no le puedes cambiar./ El Señor sabe que no pued cambiar./ Señor, ayúdame, no puedo cambiar.// Oh, no, No puedo cambiar/ ¿No volarás, pájaro libre?

    Lynnyrd Skynnyrd
    June 29

    Así nos dijo, luchando contra el odio, BLAS DE OTERO

    Así habló Blas de Otero, poeta vasco en castellano, desde las ruinas de las ciudades de la posguerra, llamando al hombre, reivindicando la esperanza y luchando contra el odio, por hacer venir al hombre nuevo, pidiendo la paz y la palabra. Y así cantó Adolfo Celdrán su palabra inmortal:

    A la inmensa mayoría

    Aquí tenéis, en canto y alma, al hombre
    aquel que amó, vivió, murió por dentro
    y un buen día bajó a la calle: entonces
    comprendió: y rompió todos su versos.

    Así es, así fue. Salió una noche
    echando espuma por los ojos, ebrio
    de amor, huyendo sin saber adónde:
    a donde el aire no apestase a muerto.

    Tiendas de paz, brizados pabellones,
    eran sus brazos, como llama al viento;
    olas de sangre contra el pecho, enormes
    olas de odio, ved, por todo el cuerpo.

    ¡Aquí! ¡Llegad! ¡Ay! Ángeles atroces
    en vuelo horizontal cruzan el cielo;
    horribles peces de metal recorren
    las espaldas del mar, de puerto a puerto.

    Yo doy todos mis versos por un hombre
    en paz. Aquí tenéis, en carne y hueso,
    mi última voluntad. Así nos dijo,
    luchando contra el odio,
    Blas de Otero

    (música y adaptación: Adolfo Celdrán)
    June 27

    Pido la paz y la palabra

    El 29 de este mes se cumplirán 29 años de la muerte del gran poeta Blas de Otero. Blas, poeta vasco que escribía en castellano (entre otras cosas porque no sabía euskera), fue uno de los grandes poetas de la Generación de los 50: Gabriel Celaya, Jesús López Pacheco, Goytisolo, Ángel González, Carlos Álvarez..., una generación que, junto al gallego Celso Emilio Ferreiro, al catalán Salvador Espriu, y al vasco Gabriel Aresti, entre otros, alzó sus voces desde las ruinas de las ciudades debastadas por la guerra civil, contra el odio, contra la mentira. Hijos del destierro interior, sintieron la emergente necesidad de re-crear al hombre nuevo, y elaborar para ello una nueva poesía humanista que seguía de cerca los pasos de la gran poética de la Generación del 27 (cuyos poetas estaban exiliados o muertos) y del 98, junto a personalidades individuales como León Felipe. Y en esto Blas de Otero fue uno de sus mejores artífices. Así lo llamaba Adolfo Celdrán en una aliteración de su "A la inmensa mayoría":

    Así nos dijo luchando contra el odio
    Blas de Otero


    Pido la paz y la palabra

    Escribo
    en defensa del reino
    del hombre y su justicia. Pido
    la paz
    y la palabra. He dicho
    «silencio»,
    «sombra»,
    «vacío»
    etcétera.
    Digo
    «del hombre y su justicia»,
    «océano pacífico»,
    lo que me dejan.
                                      Pido
    la paz y la palabra.



    Blas de Otero

    Doble moral

    Para concluir con lo de ayer de la Sirenita, para que veais que no exagero en absoluto acerca de cierta doble moral de MSN, aquí tenéis, para muestra un botón:
    http://entretenimiento.es.msn.com/corazon/galeria.aspx?cp-documentid=8688801&imageindex=2

    Francamente, se estará ganando el puesto de monumento nacional, pero también es un semi-desnudo... ¡De carne y no de piedra!
    También incluye un enlace a MSN vídeo en donde puedes ver a las más bellas chicas que han pasado por FHM:
    http://video.msn.com/video.aspx?mkt=es-ES&brand=&vid=3ae22b45-7f5d-46b6-9741-33d7792fdb00

    Parecería que estoy convirtiendo esto en un blog porno o erótico de esos que hay por ahí, pero nada más lejos de la realidad: esto es sólo una demostración de una doble moral, para criticar que a un fotógrafo le hayan amenazado con cerrarle el espacio 8 veces con ésta por poner una supuesta imagen pornográfica, por mostrar un DESNUDO (y yo que creía que el nacional-catolicismo y la censura puritana eran historia) -como si eso tuviera, por otro lado, algo de malo-: un desnudo que no es otro que la Sirenita de Coppenaghe, monumento nacional de Dinamarca y patrimonio de la humanidad (o debería serlo si no lo es), y ellos, por su parte, se dedican a poner a chicas ligeritas de ropa. Esto es como cuando el censor secuestraba El último tango en París para que nadie pudiera verla por pornográfica, pero él -que no veía más allá del sexo- se ponía las botas con toda la pornografía que incautaba.

    ¿Qué os parece?
    PD: ¿sabéis que sería realmente cachondo? Que me cerraran a mí por poner estos enlaces: pensad en ello.

    ¡VIVA EL DESNUDO!

    June 26

    Eusko-Bidaztiarena

    A finales del siglo XIX, durante el auge del nacionalismo vasco, se comenzaron a realizar una especie de juegos florales con poesía, bertsolaris, etc., en el País Vasco para reivindicar la lengua vasca. A uno de esos festivales fue invitado D. Miguel de Unamuno, convencidos de que diría algo interesante y bonito sobre la lengua más antigua de la Península Ibérica. Pero para sorpresa de todos los asistentes, Unamuno comenzó a despotricar contra el euskera y su uso y acabó su discurso sentenciando que lo mejor que le podía pasar al euskera era desaparecer, morir, ser momificado y enterrado. Obviamente el disgusto de los oyentes fue tal que Unamuno salió por patas. Aunque, a pesar de que siempre se ha visto aquí por parte de algunos estudiosos cierto arranque pueril del sabio bilbaíno, porque no le fue concedida la cátedra de Lengua Vasca, no le faltaba razón en parte: aquel nacionalismo y todas aquellas reivindicaciones de lo vasco y su lengua estaban impregnadas de un espíritu reaccionario y ultra-católico; recordemos que gran parte de la población vasca estuvo del lado de los carlistas durante sus guerras: algunos por los intereses forales, pero otros por conservadores. No obstante, a lo largo de su carrera, Unamuno fue bastante contradictorio en sus opiniones y relaciones tanto con el nacionalismo vasco como con la lengua vasca. Recordemos cómo estalló de indignación en el famoso incidente del "día de la raza" cuando el general Millán Astray declaró que los vascos y los catalanes eran el cáncer de España.
    Las palabras dichas por Unamuno levantaron ampollas terribles. Uno de los más brillantes y preclaros poetas en lengua euskera, José María de Agirre, más conocido como Xabier Lizardi, comenzaba así su "Canción de viajero vasco":

    Eusko-Bidaztiarena


    Unamunotar Mikel,
    Yaun argiari, gure ausardi
    Gorriaz yabetu dedin.

    Heuskara, ialgi adi kanpora!
    Heuskara, habil mundu guzira!
    (Etxepare, orain lareuntsu urte).

    BIDAZTIAR-DEI

    Aberriaren abots eztia,
    gogamenaren ezkon xuria;
    ekatzan esku guria,
    atorkit, geldi-geldia,
    uztagun, aldikoz, Euskalerria.

    LARRE-LORE

    Eder aunagu, mintzo yoria,
    eder, benetan, garoz yantzia:

    larre-loretik eztia,
    basotik euskal-mamia,
    laister sortzen aal duk. Olerkaria!
    Ta, ala Yaunaren gogo baledi
    nik gogo dudan bezin gartsuki,
    euskotar azal ta ami,
    gure erriaren olerki
    garaia, norbaitek leenbait-leen begi!
    ORO-MINTZO

    Baña nik izkuntza larrekoa,
    nai aunat ere noranaikoa:
    yakite-egoek igoa;
    soña zaar, berri gogoa;
    azal orizta, muin betirakoa.

    AMETS-BIDEETAN BARNA

    Ez adi beldur, nere Maiteder:
    baserriz landa nai aunat ager-
    -arazi, bazterrik-bazter,
    artoki; ezpaitun ezer
    lurbiran ederrik i bezain eder!
    Gogamenaren ezkon ez-antzu,
    eztei-ondoko bide diñagu.
    Otoi, Yauna, ibilgo-buru,
    maitasun-edermen-zitu,
    aur begi-argirik anitz bekargu.
    ……………………………..
    Itxaso bare, zelai urdiña,
    muga-biribil, belar-berdiña;
    goizaldea duk sorgiña!
    Dirdaiez ikus egiña
    mende-neurle dugun kurpil ariña...
    ...................................................
    Iguzkipean ugartedia...
    Ur zabalean oial zuria...
    Zuaitz arrotzen azpia,
    eun oztiñek itzalia!
    Or bide zetzan Gerbault bakartia...
    ………………………………..
    Lekaro zabal lurraren gerri,
    ondardi kixkal eriogarri:
    bidazti-begiek sarri
    aidean baso ta iturri:
    bertarañokoan ondarra gorri!
    ...................................................
    Dagigun arraun Izotz-errira,
    zaarren aztarrik danentz begira:
    amaika yoan ta bira
    eginik igaz baitira,
    eskuan arpoia, soñean zira!
    Legorra zuri, beltz itsasoa:
    izotz bat untzi gure ibilgoa...
    Bakarte yaungoikozkoa!
    Xoil, egazti bat diyoa
    odeien senide, zabal egoa...
    Kanta ditzagun ango gau luze,
    ango illun-nabar su gorriz bete;
    gizonek elurra aterpe;
    lurralde gizenik gabe;
    gure Euskalerriaz ain guziz beste!
    ………………………………..
    Iri nagusi, giza-erlauntza:
    zorapenezko aruntz-onuntza,
    sumabearra, yakintza,
    sal-eros ekurugaitza,
    gure elkar-indarrak itzuli bitza!
    ……………………………….
    Ortzi oro ta egute oro
    yaso, ikus-ala, ta abes gozoro...
    Apaindu zernaitarako:
    agi gai adirazteko
    gizaki guzien alderdi ta asmo.

    GURENTZA

    Ta beeko gaiok agor-ezkeroz,
    Iguzki-k ezin urtuzko egoz
    (Ikar-ek ez bezelakoz)
    goazeman zerura igoz,
    izar urdiñetarañoko asmoz!

    Canción del viajero vasco
    Al preclaro señor Miguel de Unamuno,
    Para que advierta
    Nuestra insolente audacia.

    “¡Euskera, sal fuera!
    ¡Euskera, recorre el mundo!
    (Dechepare, hace unos cuatrocientos años)


    INVITACIÓN AL VIAJE
    Dulce voz de la patria,/ blanca esposa de mi intelecto;/ trae aquí tu delicada mano,/ ven a mí quedamente,/ dejemos por un tiempo el País Vasco.

    FLOR SILVESTRE
    Bella eres, de lengua prolija,/ hermosa en verdad, vestida de helecho:/ ¡Ojalá pronto un poeta/ extraiga miel de la silvestre flor,/ y del bosque esencia vasca!/ Y, si tal fuera el deseo de Dios/ como es ferviente deseo mío,/ surja cuanto antes quien haga/ -vascos el corazón y la cáscara-/ el poema cumbre de nuestro pueblo.

    LENGUA UNIVERSAL
    Pero yo, que soy de habla campestre,/ te quiero también para todo;/ que las alas del saber te eleven;/ viejo el cuerpo, nuevo el espíritu;/ piel amarillenta, fibra de eternidad.

    POR CAMINOS DE SUEÑO
    No temas, mi Bella-amada:/ fuera de tu caserío quiero mostrarte/ por doquier/ con orgullo: pues nada hay/ en la tierra tan hermoso como tú./ Esposa fértil de mi ingenio,/ tenemos un viaje de novios./ Yo os pido, Señor, que al fin de nuestro camino/ traigamos muchos niños de lucientes ojos,/ fruto de amor e inspiración.//
    ……………………………..
    ¡Mar sereno, azul pradera/ de circular contorno y hierba igual.../ embrujado amanecer el tuyo!/ He aquí, de esplendores hecho,/ el disco ligero que mide nuestra vida...//
    ……………………………..
    Bajo el sol, el archipiélago.../ En el ancha agua una vela blanca.../ ¡Refugio de árboles exóticos/ velado por azules lienzos!/ Ahí quizá reposaba el solitario Gerbault...//
    ……………………………..
    Hacia la cintura del mundo, anchurosos desiertos:/ mortales arenales abrasados.../ Muchas veces el caminante creyó ver/ en el aire bosques y fuentes:/ mas al acercarse sólo hallo desnuda arena.//
    ……………………………..
    Rememos al País del Hielo,/ mirando si hay rastro de antepasados/ que tantas veces fueron y volvieron,/ arpón en mano, vestidos/ de impermeable lienzo./ Blanca la tierra, negro el mar:/ navegamos sobre un hielo.../ ¡Soledad divina!/ Sólo un ave, pariente de las nubes,/ va con las alas extendidas./ Cantemos las largas noches,/ los crepúsculos nocturnos de rojo fuego;/ hombres morando bajo la nieve;/ tierra infértil;/ ¡todo tan diferente de nuestro País Vasco!//
    ……………………………..
    Ciudad, colmenar humano:/ un ir y venir enloquecedor,/ inventiva, saber,/ inquieto comerciar,/ ¡viértalo todo nuestra fuerza unida!//
    ……………………………..
    Recoge la impresión de todo clima y todo cielo/ que veamos, y cántalos sabrosamente.../ Apréstate a cualquier cosa:/ habilítate para expresar/ los pensamientos de todos los hombres.

    SUBLIMACIÓN
    ¡Y cuando los sujetos terrenos se agoten,/ con alas que Sol no pueda derretir/ (como las de Ícaro)/ ascendamos al cielo,/ dispuestos a escalar las estrellas azules!

    Xabier Lizardi

    La sirenita está triste, ¿qué tendrá la sirenita?

    Por estos lares de MSN, hay un fotógrafo, cuyo sitio es yowsa777.spaces.live.com al que le han cerrado el Space ya 7 veces, y con ésta 8. La razón: poner una foto pornográfica...

    -Jo ¡Qué guarro! ¿Y qué foto era?

    En la vida lo adivinarías. Piénsalo...

    -Una de Paris Hilton...
     
    -Frío, frío...

    -¿Fotos de Pilar "ay omá qué rica" Rubio?

    -Buena opción, pero no...

    -... No sé pues...

    -¡Vale! Te la voy a enseñar:




    -Perdona, pero no lo entiendo...

    -¡Toma! Ni yo.

    Vamos a explicar muy detenidamente cómo (o cómo creo) que funciona esto. Tú, en tu espacio, publicas todo lo que quieras; la dirección de MSN no va mirando (creo) lo que cada uno publica (porque en realidad hay spaces pornográficos, incluso en algunos se llega a anunciar prostitución). Luego alguien te lee, y, ¡qué fatalidad!: o no le caes bien o no le gusta lo que pones. Inmediatamente informa de una violación del código de conducta, y MSN te envía un mail diciéndote que lo has infringido y que tienes un plazo para retirarlo, y que si no, te clausuran el chiringuito.
    Yo creía que los señores de Microsoft tenían más criterio, porque, si les llega una demanda de este estilo y la aceptan, pues, una de dos: o son unos mojigatos, o no se paran a contrastar la información.
    De todas maneras un rato hipócritas sí que son: ¿cuántas veces en la página de inicio de MSN no ha salido algún vídeo o alguna colección de "Las súper-bellezas brasileñas en tanga", "Los mejores cuerpos de FHM", "Los bomberos están que arden"... ¿Quieren pornografía que denunciar? ¡Que miren antes sus contenidos antes de mirar los nuestros!

    Hoy es la Sirenita de Coppenaghe, mañana ¿qué? "La Cibeles", el "David" de Miguel Ángel, "Neptuno"... Y mientras tanto, mientras se dedican a vigilar que nadie ponga las maravillas escultóricas o la belleza de un desnudo (de buen gusto), estarán ahora mismo proliferando Espacios pornográficos (conste que, como opción de ocio, no tengo nada contra la pornografía sana, sino contra aquella en la que se practique cualquier tipo de vejación), pederastas, nazis... ¡Manda chover na Havana -que dicen los gallegos- que la opinión de un miope mojigato, escandalizado por el pecho de una escultura, pueda si quiera ser tomada en serio.

    La Sirenita está triste, ¿qué tendrá la Sirenita? Pues que la han llamado prostituta, ella que es monumento nacional y patrimonio universal.

    June 25

    Días de cafetería: ¿Qué tal, turbo-lover sexual?

    Hoy me apetece mearme un poco fuera del tiesto y tener un momento de nostalgia punki-metal-gozosa...

    Cuando aun estaba en los días de licenciatura, en esos momentos libres que uno tenía, como cualquier otro estudiante, me pasaba por la cafetería a tomar un buen café y ver a los amigos, si estaban por ahí. Y, cómo no, ahí estaban, entre ellos el incombustible Mario, el amigo y compañero de la facultad que más tiempo lleva conmigo, en la licenciatura y en el doctorado.
    Una de las virtudes de Mario es que es un conversador excelente: cuando empieza a rajar, no para; lo cual no quiere decir que no escuche, todo lo contrario: con Mario dialogas. Y dentro de esta virtud de buen conversador que tiene, hay otra que es muy de su carácter ecléctico y universalista: así como es capaz de escuchar una canción de Leonard Cohen y en el instante siguiente estar escuchando un tema de Death Metal, así Mario es capaz de pasar de la conversación más seria a lo más cachondo: uno comenzaba hablando con él acerca de Spinoza y descubrirse quince minutos después hablando de sexo sin apenas darse cuenta... Y de repente ponerse a cantar estrofas de canciones graciosas de una manera cachondísima. Dos eran las canciones con las que yo me descojonaba cada vez que las entonaba. Una, ésta del gran grupo gallego de punk, Siniestro Total:

      

    Y otra era ésta, un tema de heavy metal de Judas Priest. A mí, esta canción en otras condiciones no me hubiera triunfado nada; pero cada vez que la veo me viene un recuerdo muy dulce a la memoria y un descojone total: I'm your turbo-loveeeEEEEEeeeeerrrr! Claro que, para mí, Mario la cantaba mejor.

      

    ¡Ay! Los días de cafetería, cuántos recuerdos. Al final, es lo que conserva uno de su paso por la licenciatura (a parte de la formación, claro)

    Dedicado a Mario y al resto, que ayudaban a afrontar las clases con una sonrisa
    Visita el blog de Mario: http://www.cuadernoi.blogspot.com/

    ¿Qué he hecho yo para merecer esto?

    ¿Qué he hecho yo para que entre las doce de anoche y las 10.36 que son ahora haya registrado
    750
    visitas
    ?
    A mí que me lo expliquen, vamos...
    June 24

    vagabundear

    Aquí va una bonita canción de Serrat, que habla un poco de la necesidad de salir por ahí, sin meta concreta, por el mundo, cuando el entorno y la desidia te puede:

     

    Vagabundear

    Harto ya de estar harto, ya me cansé
    de preguntarle al mundo por qué y por qué.
    La Rosa de los Vientos me ha de ayudar
    y desde ahora vais a verme vagabundear,
    entre el cielo y el mar.
    Vagabundear.

    Como un cometa de caña y de papel,
    me iré tras una nube, pa' serle fiel
    a los montes, los ríos, el sol y el mar.
    A ellos que me enseñaron el verbo amar.
    Soy palomo torcaz,
    dejadme en paz.

    No me siento extranjero en ningún lugar,
    donde haya lumbre y vino tengo mi hogar.
    Y para no olvidarme de lo que fui
    mi patria y mi guitarra las llevo en mí,
    Una es fuerte y es fiel,
    la otra un papel.

    No llores porque no me voy a quedar,
    me diste todo lo que tú sabes dar.
    La sombra que en la tarde da una pared
    y el vino que me ayuda a olvidar mi sed.
    Que más puede ofrecer
    una mujer...

    Es hermoso partir sin decir adiós,
    serena la mirada, firme la voz.
    Si de veras me buscas, me encontrarás,
    es muy largo el camino para mirar atrás.
    Qué más da, qué más da,
    aquí o allá...

    Joan Manuel Serrat
    June 23

    Noche de San Juan

    Siendo el solsticio de verano, coincidiendo con la festividad de San Juan, me parece oportuno traer esta canción popular interpretada por La Bullonera.
    En la noche de San Juan, como todas aquellas festividades de antes del cristianismo, confluyen el cristianismo y el paganismo más primitivo. En España, por ejemplo, tenemos múltiples fiestas que nos vienen desde los tiempo pre-romanos: fiestas que nos legaron nuestros antepasados íberos, celtas, tartesos, vascones... Se encienden hogueras, se saltan hogueras, se piden deseos (¿al santo?), salen meigas y druidas (claro que alguno que otro con más cuento que poderes)... Y todo con alegría y buen rollo. Esto es lo que nos trae esta canción de estilo popular aragonesa, co-escrita con el cantautor aragonés Joaquín Carbonell, incluida en el último álbum de La Bullonera, Punto, de 1981 (la discografía de La Bullonera es divertida de citar: La Bullonera 1, 2, 3 y Punto):

    Noche de San Juan

    A las doce de la noche me han venido a reclamar
    tunda la tunda la tunda en la Noche de San Juan
    Me ha sacado de la cama sin tiempo a considerar
    tunda la tunda la tunda en la Noche de San Juan
    En la noche de las brujas, nochecica de San Juan,
    cuando salen los mochuelos y vigila el gavilán.

    Un ramico de tomillo hemos puesto en el zaguán
    tunda la tunda la tunda en la Noche de San Juan
    El que quiera beber vino ya conoce la señal
    tunda la tunda la tunda en la Noche de San Juan
    Dejaré la puerta abierta y el pestillo sin pasar
    y una luz en la bodega a los que van ciegos ya.

    Debajo la mangraneda con toda la oscuridad
    tunda la tunda la tunda en la Noche de San Juan
    está la "tía Cordetera" y el Abundio, el sacristán,
    tunda la tunda la tunda en la Noche de San Juan
    Él le saca la campana p'a enseñársela a tocar
    y se pasan toda noche repicando sin parar.

    A las tres de la mañana todos juntos a rondar
    tunda la tunda la tunda en la Noche de San Juan
    El alcalde, el señor cura se nos van a cabrear
    tunda la tunda la tunda en la Noche de San Juan
    A la luz de las hogueras nos vamos a disfrazar,
    formaremos un tiberio que no se podrá aguantar.

    Con los de La Bullonera y un poco antes de almorzar
    tunda la tunda la tunda en la Noche de San Juan
    bailarán "La Canastera" p'a acabar de rematar
    tunda la tunda la tunda en la Noche de San Juan
    Cuando salen los mochuelos y vigila el gavilán
    volveremos a la cama en la Noche de San Juan.
    En la noche de las brujas, dos guitarras y un cantar.
    ¡Y qué bien que se pasaba en la Noche de San Juan!

    letra y música
    Joaquín Carbonell y Eduardo Paz
    Canta
    La Bullonera

    Alabado sea por siempre el gran Aresti!

    No sé vosotros, pero yo estoy harto de nacionalismos... Del nacionalismo catalán, del gallego, del vasco... ¡¡Y del español, coño! Que parece que aquí sólo hay tres o cuatro, y es mentira; porque a fin de cuentas el españolismo es un nacionalismo que puede reportar beneficios, como todos, pero a la larga es tan perjudicial como el resto. ¡¡Con lo fácil que es reducir la cuestión lingüística al mero respeto y no hacer de esto un mundo!!
    Estoy un poco harto de que haya quien más quien menos, quien más majo quien más agrio, que tilde, a mí, a cualquiera, con alguno de estos nacionalismos: que si españolista por defender el castellano, que si de los otros por defender cualquiera de los otros idiomas (IDIOMAS, no políticas)... Si me preguntáis por los culpables, esos son los políticos de todo signo y condición que han hecho de las diferencias lingüísticas caballo de batalla, tanto los nacionalismos, digamos, periféricos, como el centralista, desde la izquierda a la derecha; y los últimos en subirse a este carro fueron los UPyD de Rosa Díez, que tenían una propuesta en su programa electoral para eliminar el artículo de especial protección a las lenguas cooficiales del Estado. Estamos, más o menos, de acuerdo en que la administración es un caos, que debe ser replanteado todo: hasta ahí, vale. Pero, si quiera plantear eliminar un artículo alabado por la LEY DE PATRIMONIO HISTÓRICO y por la UNESCO es, francamente, repugnante.
    Por otro lado, ciertos nacionalistas se quejan de vicio: bien es verdad que, muy especialmente en el casco urbano, las lenguas cooficiales están perdiendo hablantes, por muchos motivos (la inmigración, los años de represión lingüística -que existió, aunque se empeñen en negarlo, pero que no podemos escudarnos siempre en esto, como hace el Estado de Israel para defender su "derecho" a masacre sobre Palestina-, la globalización...) , pero también es muy cierto que, al menos en Europa occidental, España es el país que mejor conservadas y consideradas tiene a sus lenguas cooficiales: por ejemplo, Francia, que en eso de lenguas "minoritarias" nos gana por la mano (bretón, occitano, catalán, vasco, corso...), no tiene ninguna política específica de protección lingüística ( la fuente de esto hay que buscarlo en la misma fuente de la constitución histórica de la República francesa); en el Reino Unido, tampoco hay ninguna, por eso las lenguas célticas del reino pierden hablantes a ritmo considerable; por ese motivo, cuando la República de Irlanda se independizó de la corona inglesa, optó por el inglés como idioma oficial, ya que el gaélico contaba con demasiados pocos hablantes, quedando constituido, con todo, como idioma cooficial.

    En España (y tómese la palabra "España" como se quiera) tenemos un impresionante tesoro lingüístico que debe de ser conservado: todas las lenguas que constituyen esta tierra son dignas de admiración y respeto, y no se debieran de usar como arma política. Y no sólo digo yo esto, tomemos la palabra del poeta vasco Gabriel Aresti, que siempre escribió en vasco, pero que en esta ocasión decidió dirigirse al pueblo en castellano para decir:

    Cierra los ojos muy suave,
    Meabe,
    pestaña contra pestaña:
    Sólo es español quien sabe,
    Meabe,
    las cuatro lenguas de España.


    Esto, con perdón, es como una patada en los huevos a todo nacionalismo. ¡Alabado sea por siempre el gran Aresti!
    June 20

    All God's chillum got rhythm

    Hacía tiempo que quería hablar de este famoso número musical incluido en Un día en las carreras (A day at the races), dirigida por Sam Wood y protagonizada por los hilarantes e irrepetibles Hermanos Marx.
    En la mayoría de las películas de los Hermanos Marx, siempre se incluía algún o algunos números musicales (excepto en Los cuatro cocos, si no me equivoco). La mayoría de ellos entorpecían el ritmo de la película, especialmente aquellos que protagonizaba Zepo Marx (que, con todos mis respetos, para mi gusto, está de más en muchas de las películas, y su papel tiende a reducirse prácticamente en estos números musicales): escenas cantadas de una excesiva ñoñería. Pero este número musical es diferente, incluso le valió un premio (no sé si un "Oscar"), por muchos motivos.
    Compuesta por Bronislau Kaper y Walter Jurmann, es uno de los números musicales de cine más increíbles que se hayan hecho nunca. Pero, ¿qué tiene de especial ver un número musical protagoniado por Harpo Marx y por unos músicos, cantantes y bailarines negros? Precisamente en que eran negros.
    La película es del año 1937. En los años 30 el papel de los negros en el cine era muy concreto: tópicos -falsos por supuesto- del negro holgazán, sirvientes de toda clase (mayordomo, cocinera, limpiabotas, ascensorista, botones...) y muy pocos números musicales, ya que la mayoría de las veces que en el cine o en un espectáculo se presentaba un número musical de música negra, los intérpretes eran blancos disfrazados de negros (piénsese, por ejemplo, en la célebre -por ser además la primera película sonora- El cantor de jazz). En esta película no; se muestran a artistas negros interpretando una música y unos bailes propios, nada castrados para hacerlo digerible a la hegemonía blanca anglosajona (y os aseguro que muchos blancos bien pensantes, anglosajones y protestantes, debieron de echarse la mano a la cabeza al ver semejante indecencia).
    Por otro lado, en este número musical se muestran las condiciones en las que la mayoría de la población negra vivía. Debían ser los trabajadores del hipódromo, y por eso vivían en chozas detrás de éste (que es donde Harpo los encuentra, cuando escapan del comisario del hipódromo). Muestra de una forma limpia y sin prejuicios, cómo pensaban, qué hacían, ciertas costumbres... Hay en este número bastante crítica social, especialmente cuando escuchamos a Ivie Anderson cantar el tema, que viene a decir que "Los hijos de Dios pueden no tener dinero, pero todos los hijos de Dios tienen ritmo". Esta crítica culmina cuando todos salen a la espantada, sin haber hecho nada ilegal, en cuanto aparecen el comisario y sus hombres.
    En definitiva, que no es un número musical más al uso en una película de los Hermanos Marx: es mucho más, es protesta social y un guiño a una inmensa parte de la población estadounidense que estaba marginada de toda manifestación pública, incluso en el cine. Pero es mejor que todo esto lo comprobéis vosotros mismos:

      

    Corrección

    Uno de vosotros me ha notificado un error mío, concerniente a la calificación que hago de la CGT como anarco-cristiana. Pido disculpas, ya que parece que no es de su agrado, y él lo sabrá mejor ya que es militante. Así que cambiaré esto y siento si he ofendido a alguien (aunque, desde mi punto de vista, no debiera constituir una ofensa).
    June 19

    Bulos (2ª parte)

    Como recordaréis, hace unas semanas escribí un texto sobre los bulos en general, y uno en particular (ver "Bulos"). Ese supuesto bulo en particular era la atribución de una ópera-rock dedicada a José Antonio Primo de Rivera al grupo Jarcha. Debo retractarme de parte de ese artículo, pero no del todo, ya que en él dejaba abierta cualquier posibilidad y era más bien una crítica a aquellos que comienzan a aplaudir cuando oyen un rumor sin ni siquiera pararse a reflexionar o a investigar si es cierto (utilizando uno de los ejemplos de bulos que puse ahí, aun todavía hay gente -en radio, en televisión- que afirma categoricamente que Mick Jagger se renueva la sangre en una clínica de Noruega o de Suecia). Si acaso, me retracto en dar un no categórico a la noticia.
    Gracias a un amable lector que comentó este primer artículo firmando como Toni, he podido escuchar la famosa obra, y no podría estar más de acuerdo con Toni: las conclusiones son aún más desconcertantes si cabe. Siguiendo el enlace que él tuvo a bien de traer podréis, en principio, escucharlo: no reproduzco aquí el enlace por seguridad. Pero bueno, voy a contaros mis conclusiones, que coinciden plenamente con las de este amigo.

    Digamos que la obra en sí está bastante bien (salvo que a mí hace tiempo que dejaron de gustarme las óperas rock y los musicales, porque me son un poco pueriles en los planteamientos, a excepción de Hair o Tommy de los incombustible The Who), tiene lo típico de una ópera-rock: una introducción en la que se incluye la melodía del tema principal, el cual viene a ser una canción para levantar al personal; canciones muy serias, con un tono épico; la típica canción de jocoso estilo de salón (que suele cantar el malo); y una conclusión en un estilo que busca conmover por lo tremendo. Aunque correcta, tampoco me ha parecido nada del otro mundo, ni musical ni ideológicamente (digamos que levanta en ciertos sectores un revuelo excesivo: y podría incluirme, pero paso), aunque ya digo que puede deberse a mi desencantamiento de las óperas rock y los musicales (visto/ oído uno, visto/ oído todos).
    Temáticamente, como apunta nuestro amigo, puede tratar del fundador de Falange o no: en realidad las letras no apuntan directamente al ideario falangista específico, sino a puntos generales que, curiosamente, eran los que el falangismo primitivo tenían en común con el anarquismo. El argumento parece bastante difuso: no parece haber una línea narrativa, en el caso de que esté completa, salvo en la última o en la penúltima canción, que sí es la que quizás más claramente se refiera a Primo de Rivera. No en vano en alguno de estos foros alguien llega a decir que la obra "parece estar" dedicada a José Antonio. Por otro lado, es curiosa la referencia al divorcio como demanda social que se apunta en una de las canciones. Pero eso lo veremos más abajo...
    Sobre su atribución posible a Jarcha, las referencias son tremendamente difusas e inconcretas; ayer mismo encontraba este PDF, que parece ser el escaneo de un periódico local, pero sólo de una de sus páginas: precisamente de la que habla de la escenificación de la ópera rock. Parece ser de un fondo documental digital, y el folio del año 77 o así.
    http://gaveta.prensacadiz.org/data/media/HOJA_DEL_LUNES_OCR/HL77/pdf/HL77-239.pdf

    ¿Son realmente Jarcha?
    Pues no lo sé: a parte de que el sonido es infame, el estilo de la música es bastante opuesto a lo que solía hacer el grupo de folk andaluz (¡incluso un tema de rock duro!). Por otro lado, las confusiones entre estos tipos de grupos es muy común: a finales de los 60 y hasta finales de los 70, con la influencia de Nuestro Pequeño Mundo y de los grupos de folk segovianos, como Nuevo Mester de Juglaría o Hadit, surgieron muchos grupos de folk de voces mixtas a lo largo de todo el país: Falsterbo 3, Jarcha, Aguaviva, Vino Tinto, Jubal, Fuxan os Ventos, Xocaloma... Así que la confusión con cualquier otro grupo estaría fundada, ya que (recordemos) se asegura que la obra salió en una casete clandestina, sin créditos (de ahí toda mi sospecha; y era natural: José Antonio era el proto-mártir del régimen, no se podía permitir "frivolizar" con su imagen; por eso la aparición del partido Falange Auténtica, que venía a rescatar un poco del franquismo a la figura de su fundador). Así, hay quien te dirá que sí y quien te dirá que no. Pongo por caso: la mayoría de la gente atribuye la interpretación de la canción "Habla pueblo, habla", compuesta para la campaña del referendum que Suárez hizo en 1976 (si no me falla la memoria), a -de nuevo- Jarcha, cuando en realidad sus intérpretes eran Vino Tinto. Así pues, la teoría de la confusión no sería descabellada. De todas maneras, salvo en uno o dos temas, el estilo de esta obra es tan diferente a lo que Jarcha hacía que no permite distinguir bien si son ellos o son otros. No obstante, justo ayer, poco antes de que Toni nos dejara el enlace, cotilleando este tema conseguí escuchar un fragmento de la ópera-rock; os escribo el enlace (correspondiente a una cuña de radio), pero no lo enlazo por seguridad:
    http://es.youtube.com/watch?v=BYfBSmXNfg4
    De esta manera, vosotros mismo podréis juzgar.

    La ideología de la obra
    Como ya digo, coincidiendo con este amigo, la obra podría o no estar dedicada al fundador de falange: las referencias a su figura y a su ideario son relativamente nulas, y sólo parece señalarlo el tema del juicio. Los temas hablan de justicia social y reivindicación, y, al escuchar uno de los temas caes en la cuenta de que el significado de la obra no es el revanchismo ni la exaltación de unos ideales partidistas, sino la reconciliación. A muchos os chocará esto, pero realmente tiene una explicación.
    Por supuesto, cuando oyes que existe una ópera rock falangista, te esperas una cosa terrible, con alusiones al imperio español, a los fusiles, etc. Pero no: esta obra, si habla realmente de Primo de Rivera, no está hablando del Primo de Rivera "proto-martirizado" por Franco, no: está hablando de la falange más primitiva, de la que -dicen- fue creada como una especie de "anarquismo de derechas"; es la falange que quisieron resucitar en 1977, con las primeras elecciones, el partido Falange Auténtica. El ideario, para mí, es muy complejo, ya que hay puntos que no se consiguen distinguir claramente de otros puntos de un partido de izquierdas. No me propongo defenderlo, pero he leído a autores, incluso a autores muy progresistas, defender esta primera formación (si acaso, defenderla en comparación con lo que fue luego el partido único).
    Por otro lado, considerando que fueran realmente Jarcha, o algunos de sus miembros, o que algunos de sus miembros la hubieran compuesto (en esto de nuevo, hay cierta confusión en los foros: hay quien llega a decir que Jarcha estaba formada por militantes de la CNT y de Falange Auténtica, ¿posible? Realmente, en lo político, la transición fue la época más rara), sí que hay algo que me parece plausible, que me contó alguien: a finales de los 70, en algunos círculos izquierdistas, se quiso hacer una revaloración de la primitiva falange y de su fundador, alejándolo y desmitificándolo del símbolo franquista. Esto tendría su lógica. Cabría incluso (a riesgo de meter la pata) una comparación con los carlistas: de cómo Carlos Hugo fundó el Partido Carlista, socialista y federalista, escindiéndolo del viejo partido monárquico Comunión Tradicionalista, llegando a ser uno de los partidos fundadores de la coalición Izquierda Unida.
    Pero en realidad, ideológicamente, la obra me parece muy aséptica.

    Conclusión

    Siguiendo con las posibilidades que marcaba en el otro artículo, lo único que puedo asegurar es que la obra existe, que muy probablemente esté dedicada a Primo de Rivera, que está bastante bien, pero que no es para formar jaleos en los foros del PP. Lo que ya queda todavía pendiente de juicio es que los intérpretes originales sean Jarcha, aunque ya no podría decir categóricamente que no, tampoco puedo afirmar que sí: aunque el estilo musical de la obra y las confusiones frecuentes entre grupos del mismo estilo me inclina al no. Los únicos que podrían sacarnos de este atolladero serían los mismos componentes del grupo Jarcha. Pero, si queréis mi más sincera opinión, esto ha comenzado surgir del mismo sitio en el que se "destapó" (sí, César Vidal tiene una "buena linterna", tan buena que le hace decir que el euskara batua es el Batua, es decir, un dialecto de Vizcaya) lo de Víctor Manuel: todo aquello que se mueve en torno de Libertad Digital, y precisamente a raíz de lo de la polémica del "Libertad sin ira" y las declaraciones de Pablo Herrero, co-autor de la canción.
    Conste que he escuchado la obra sin ningún prejuicio, planteándome que no sabía lo que iba a escuchar, y ya he dejado reflejado mi opinión: esta entrada no va contra nadie en particular, ni contra ninguna idea política. A fin de cuentas, prefiero una ópera rock de Jarcha dedicada a Primo de Rivera, a que un intelectual supuestamente progresista como lo dice ser el señor Fernando Savater ataque a Rafael Alberti (y más en el contexto de 1968). Pero aún así, y que nadie se enfade, yo me sigo quedando con esto:

     


    June 18

    Un ruego

    Veo, con agrado, que en muchos sitios se han cogido fotos de aquí y se han colgado en diversos medios. Por supuesto, eso no me disgusta: ni siquiera puedo pedir un enlace a mi página, ya que algunas -aunque ahora procuro nombrar siempre la fuente- las he cogido de aquí y de allá sin permiso, porque son públicas.
    Pero sí quisiera pedir dos cosas:
    1. QUE CITÉIS LA PÁGINA QUE PONGO A PIE DE FOTO (por ejemplo, www.triunfodigital.com, www.hermanolobodigital.com...), pues aunque estas fotos (recortadas por mí de sus originales) las puse para el público, se debería decir la procedencia y, lo más importante, el AUTOR de la foto (si se conoce).
    2. Y -ésta petición más importante aún-, como es el deseo de quien me ha pasado algunas fotos de cantautores gallegos, por favor, si cogéis la foto y veis esta marca: "ARQUIVO GRÁFICO E DOCUMENTAL DE VOICES CEIBES", respetadla cuando la colguéis en vuestras páginas.
    Sólo daros las gracias (aunque sí que me gustaría que pusierais un comentario, ya que os lleváis algo, si os apetece)
    June 17

    No te desnudes todavía

    Dedicada a la chica de la cafetería de Geografía e Historia que me hace el café más dulce...

     

      

     

    No te desnudes todavía

    No te desnudes todavía,Katie_L.
    espera un poco más
    no tengas prisa, el tiempo
    es algo que quedó detrás.
    la eternidad es un latido,
    un solo corazón,
    el tuyo, el mío, abrazados,
    en perfecta comunión.
    Cuando el deseo estalle
    como rompe una flor
    te quitaré el vestido,
    te cubriré de amor
    y en la espera, te pediría
    no te desnudes todavía,
    no te desnudes, todavía no.
    No quiero aún que me descubras
    toda la verdad,
    que la verdad no es lo evidente
    sino su mitad.
    quiero mirarte con los ojos
    del amanecer,
    como la noche mira el día
    que tarda en nacer.
    Cuando el deseo estalle.

    Luis Eduardo Aute

    letra extraída de trovadores.net

    Raimon al Castell

    Gracias a uno de los mejores proveedores de vídeos de la Nova Cançó que hay en YouTube, Jasabet, se puede ver gratuitamente la actuación de Raimon en el castillo de Montjuïc. ¡Disfrutadla!


    Al de la publicidad

    Aunque sospecho que sea un robot pesao de esos, quiero dejar una nota al pesao que cada mes deja la misma publicidad en las entradas concretas: NO ME INTERESÓ LA PRIMERA VEZ NI ME VA A INTERESAR AHORA.
    Así que, si por un casual el responsable del "wow gold y no sé qué" lee esto, le ruego deje de hacerlo, porque a mí no me cuesta nada borrarlo y no le voy a dar el placer de publicitarse gratis aquí.
    June 16

    Hola amigos

    ¡Hola amigos!
    Veo con cierto pasmo, a la vez que entusiasmo, que el número de visitas es ingentemente grande. Aun así, el número de comentarios es exiguamente pequeño. Así que esto es lo que he pensado, si os apetece: que me digáis en este mismo post (o donde os apetezca) por qué acabasteis aquí, qué os llamó la atención, qué os gusta y qué os disgusta. Ya sé que parece una encuesta, pero es por mera curiosidad, no por otra cosa. Claro que, lejos de mi intención incomodar a nadie; así que si preferís quedaros en el anonimato, pues sois libres de hacerlo: prefiero un ingente número de lectores silenciosos que un rebaño de comentaristas que no se leen bien lo que se escribe y que sólo quiere levantar polémica (de algún blog me fui de comentarista por asuntos tales: la peña, ya sabéis, a veces es insufrible.
    Y como parece ser que hay una buena representación extranjera no castellano-hablante, pues ahí va en inglés también:

    Hi friends!
    I see enthusiastic how big the visitor number is, but how small is the number of comments. So I thought, if you please, you telle me here, in this post (or whatever) why you came here, what did you recall your atention, what'd you like and what you don't. Although this seems like a survey, is only for curiosity, not for any other thing. Of course, that's no my intention to incomodate you, sou if you want to keep being anonymous, that's your decision.

    ¡SALUD!
    June 15

    Historia de la canción de autor: lenguaje y simbología

    La gran virtud que la canción de autor tiene es su riqueza poética: no obstante, su raíz etimológica, traducida del francés, viene a significar canción con contenido poético. Aunque encontramos también cierta riqueza lírica en otros géneros como cierto pop que surgió a partir de 1965 hasta nuestros días, la psicodelia, el rock en general, pero muy especialmente el rock sinfónico y el rock duro (claro que esto abriría nuevos debates acerca de si se pudiera encuadrar como cantautores a ciertos grupos y solistas como Moody Blues, Jefferson Airplane o Grateful Dead), es en la canción de autor, especialmente la canción de autor clásica, en donde esta dimensión adquiere sus formas más literaria.

    clip_image001Básicamente fueron tres los elementos que configuraron la Ars Poética de la canción de autor, uno de ellos en menor medida que los otros dos. Primera y fundamentalmente, se puede considerar a los cantautores herederos de prácticamente toda la tradición poética española; ilustra esto el repertorio del cantante de toda la producción poética española: Paco Ibáñez canta con la misma intensidad y respeto las obras de distintos autores a lo largo de la historia: la poesía del siglo de oro (Góngora, Quevedo), de la Generación del 98 (Machado), de la Generación del 27 (Lorca, Alberti, Hernández) y de la Generación del 50 (Celaya, de Otero, Goytisolo). Así, incluyendo además a los poetas españoles que escribieron en otro idioma, podemos perfectamente considerar a los cantautores deudores de toda la tradición poética, pero muy especialmente de la poesía de los años 50: aquella poesía, escrita en los cuatro idiomas cooficiales de hoy en día, que gritaba desesperadamente sobre las ruinas y la miseria de las ciudades y aldeas de la pos-guerra, y abogaba por la salvación y recuperación del Hombre.

    Otra importante fuente fueron los textos de la canción de autor extranjera: la crítica a la sociedad burguesa de la Chanson francesa; la arenga a la justicia y a la libertad de la canción latinoamericana; el sindicalismo y la lucha por la igualdad social y racial de los cantautores norteamericanos; y el hermanamiento con la canción portuguesa, que al igual que los nuestros luchaban guitarra en mano contra una dictadura bastante similar a la de Franco. Jacques Brel, Georges Brassens, Atahualpa Yupanqui, Violeta Parra, Pete Seeger, Woody Guthrie, Jose Afonso, Luis Cilia..., por citar a los más famosos, fueron maestros tanto musicales como literarios de nuestros cantautores.

    La tercera, y la más curiosa, fue la censura franquista (de la que ya hemos hablado ampliamente en otras ocasiones). La influencia de la censura sobre la canción de autor tiene una lectura doble: un aspecto relativamente positivo y otro negativo. Lo positivo fue que para burlar la censura, los autores de todos los campos se vieron obligados a forzar su imaginación para decir cosas que no podían ser dichas más claramente, aunque esto en ningún modo puede achacarse a la represión censora, sino a la creatividad del autor; pero, por otro lado, el miedo a la castración censora conllevó en ciertos casos a una sobre-censura o auto-censura: en ocasiones, lejos de forzar la imaginación, la cercenaba y creaba cierta frustración: de ahí que algunos decidieran auto-exiliarse.

    Ya hemos hablado en otras ocasiones de ciertas técnicas para burlar a la censura: la similitud fonética (decir "verda" en vez de "merda", "revulsió" en vez de "revolució", o "dentadura" en vez de "dictadura"), la ironía y la sátira, desbordar al censor con canciones censurables para finalmente grabar la que realmente se quería (Aute), el recurso al cancionero tradicional (especialmente si la canción había sido recogida por la Sección Femenina)... Pero hablemos sólo de poesía de autor (aunque, ¿alguien duda acaso de que el cancionero tradicional no sea poesía popular?).

    Lenguaje

     

    clip_image003El lenguaje utilizado generalmente en la canción de autor no es -al igual que los símbolos- realmente nuevo: también éste es heredado de las fuentes que hemos visto; pero obviamente, nada en arte es realmente nuevo, sino reciclado, incluso re-reciclado, por lo que, sin olvidar su deuda, la canción de autor recicla este lenguaje.

    Un texto: un poema, una canción, una novela, una obra de teatro, etc., según yo lo veo, funciona por intencionalidad y por interpretación: intencionalidad del autor e interpretación del oyente. Un autor suele crear un texto con cierta intención, y lo publica: su labor concluye ahí y comienza la labor interpretativa del público. El público recoge el texto y le dota de la interpretación que él crea, coincida o no con la intención del cantante. Pongo por ejemplo "L'estaca": una persona cualquiera, de cualquier país (en el que no se viva mal, si es que existe ese país), escucharía o leería el texto y no pasaría de ver una canción que podríamos denominar costumbrista rural; pero, gracias a la gran oportunidad interpretativa que ofrece la música, podría adivinar que algo no andaba bien en el país y en el tiempo en el que Lluís la compuso. Ahora claro, un español de los años 60, medianamente inteligente, en seguida piensa, y sus mecanismos asociativos comienzan a trabajar automáticamente. Claro que también a veces ocurren fenómenos de sobre-interpretación, a los que la censura era muy dada; aunque tenga poco que ver, en esto los Beatles fueron especialistas (por así decirlo), sobre todo por su manía de hacer canciones que no querían decir absolutamente nada: por eso, los fatídicos mecanismos de asociación de Charles Manson vieron en "Helter Skelter" un mensaje según el cual estaban llamando a la aniquilación absoluta, o, más simpática, mi profesora de música del instituto, viendo en la banda que toca en "Yellow submarine" (cuando Ringo canta “... and the band begins to play”) una crítica hacia el ejército. A veces la sobre-interpretación puede ser peor que la falta de ella, aunque en otras ocasiones resulta tal vez beneficiosa: nada hay de malo (aunque yo no crea en estas interpretaciones) que muchos crean que el “Canto a la libertad" de Labordeta sea un himno aragonesista, "L'estaca" catalanista o, jocosamente, "Rascayú" una denuncia del franquismo (¿lo fue realmente o no?). Por eso, para evitar tanto la sobre-interpretación como la falta de ella, y además intentar no ponerle las cosas fáciles a la censura para la prohibición oportuna, los cantautores tenían diversos recursos estilísticos: por un lado, los símbolos, de los que ya hablaremos más adelante, y por otro la forma del mensaje. Tanto símbolos como lenguaje no deben emborronar el significado demasiado: de antemano, el autor ha de contar con la complicidad del oyente, y, por esa razón -y porque se pretende una poesía, una canción, para todos-, se ha de ser todo lo claro que la censura permita. Esto no quiere decir tomar al oyente por tonto, sino más bien no caer en esnobismos u oscurantismos.

    El mensaje además debe ser directo: debe buscar el compromiso mutuo con el oyente. Por eso razón, la mayoría de las canciones están escritas en segunda persona, tanto singular como plural ("no estés así...", "Tu que me escoltes..."); aunque a veces la segunda persona plural se utilice para hacer una denuncia clara y directa. También suele utilizarse mucho la primera persona del plural ("Nosaltres no som d'eixe món", "Gazte gera gazte", "Nosaltres les dones"...). La tercera persona, tanto plural como singular, se suele utilizar, o bien, para denunciar a un colectivo ("Ells", "Ellos, los vencedores,..."), o bien, muy especialmente en aquel tipo de canción que mediante el retrato de uno o de varios individuos se pretende retratar a todo un colectivo, clase o estamento (canciones-tipo), ya sea para denunciar, como en el caso anterior, ya sea para acercarnos de manera solidaria a ese colectivo representado por tal personaje (véase "Manuel" o "Els veremadors" de Serrat, "La morrallita" y "El Salustiano" de Carlos Cano, "Vagabundo" de Patxi Andión,...). Por su parte, la primera persona del singular se utiliza para declarar la visión del mundo o las reflexiones de uno mismo: así, el oyente se deja de sentir solo. ¿Qué diferenciaría por esto a la canción de autor de otro tipo de canción que hablara sobre relaciones humanas? Pues precisamente esa dimensión novedosa que fue la aproximación al oyente, sin pretensión de estar a un nivel más alto que el oyente, y en la profundización en esas relaciones en vez de quedarse en el mero relato de lo sucedido o de los sentimientos.

    Pero no basta sólo con el lenguaje. La censura estaba ahí, pesando, y para burlarla los autores que escribían sus propios textos tenían que echar mano de numerosos recursos estilísticos: metáforas, símiles, incluso disfrazar el mensaje en forma de leyendas o cuentos, y hasta recurrir al pasado remoto (la reconquista, los comuneros de Castilla, los guanches, la guerra de sucesión…). En esto jugaron un papel fundamental los símbolos.

    Símbolos

    Para decir ciertas cosas que no se podían decir, como hemos visto, estaba, por un lado, el recurso a la poesía. Gracias a ciertas medidas aprobadas por el ministro Fraga (aunque no fueran suficientes), sucesor del férreo Arias Salgado, hubo una cierta "libertad" editora; de esta manera, los cantautores pudieron cantar textos que se podían vender libremente, aunque, contradictoriamente, la mayoría de las veces se prohibiera cantar esos textos que sí estaban legalmente editados y se podían adquirir con plena o relativa libertad. Por otra parte, para decir estas cosas y pasar la censura, o al menos una de las que existían (si acaso la de grabar la canción), los cantautores, a la hora de escribir sus propios textos, echaron mano de los recursos literarios de sus poetas, especialmente aquellos de los años 50 que, al igual que ellos, escribían su producción bajo la dictadura (por tanto, atados a los mismos mecanismos censores). Las metáforas, los símbolos y las situaciones que los cantautores adoptaron no eran nuevos: habían sido tomados de la poesía social y testimonial de la que eran deudores: la poesía de la guerra civil, la poesía del exilio, la poesía escrita en las cárceles de Franco, la del desarraigado poeta de los 50 y de nuevos poetas amigos. Muchos de esos símbolos ya estaban en aquellos poetas. La palabra precisa y concreta que no podía ser dicha debía mudar, echar a volar su concepto a otro nido, a otra palabra.

    De esta manera, el poeta y el cantautor crea un mundo propio, rico en símbolos y metáforas. Pero, rigiéndose por las tesis de la poesía social y testimonial, tampoco podía hacerse un discurso excesivamente complejo: se pretendía hablar a un amplio espectro de la población, desde estudiantes e intelectuales a obreros, campesinos y amas de casa. Había que encontrar el perfecto equilibrio entre la claridad (imposible por la censura) y el oscurantismo (indeseable si se quería que el receptor deseado acogiera el mensaje y le conmoviera). Sobre los símbolos utilizados en la canción de autor, vuelvo a recomendar fervientemente la obra de González Lucini. 20 años de canción de autor en España (varios tomos), en los que detalla una exhaustiva lista de símbolos de la que ésta es sólo una muestra aproximativa.

    Éstos son algunos de los símbolos más recurridos:

    1. Símbolos negativos: describen la situación política y social de la dictadura. La mayoría de las veces encierran además a su contrario.

          -La triada noche-silencio-oscuridad. Aunque son tres símbolos, casi siempre aparecen asociados, entrelazados entre sí. Lo que tienen en común es que los tres pesan como una losa sobre la población:

    • clip_image005La noche se entiende como concepto negativo: oscura, silenciosa, pavorosa... Es la noche que inquieta, que da miedo, cerrada, en la que cualquier cosa mala puede acontecer. Es la portadora de oscuridad. No en vano, la mayoría de las detenciones políticas se producían de noche. La mayor parte de las veces, la noche es el presente y antecede al día, que se espera con ansiedad y se sabe que llegará, aunque tarda. La noche es el franquismo entero. Algunos ejemplos son "La nit" de Raimon, "A la voz de un pueblo" de Celdrán, "Gaua" de Lourdes Iriondo, y "Al alba" de Aute (en ésta, sin embargo, por el especial contexto de la canción, lo que sucede a la noche no es el día, sino "la noche más larga").
    • clip_image007El silencio: es lo que ocurre durante el franquismo, que se suele representar como la noche, y tiene diversas lecturas. Por un lado, el silencio es la censura, que prohíbe hablar, expresarse y manifestarse con libertad; por otro, aunque no se descarte la otra lectura, es lo producido por el miedo. El miedo cercena, castra, arranca a las personas el principal atributo de la humanidad: el lenguaje. Nunca es voluntario realmente, sino impuesto o autoimpuesto. El silencio sólo se romperá si todo el mundo comienza a hablar al unísono. El silencio también es la injusticia, el reprimir la rabia, la risa y el llanto.  En muchas ocasiones, el silencio es resignación. Ejemplos: "A la voz de un pueblo" de nuevo (esta canción contiene los tres símbolos), "Silenci" de Llach, "Jo vinc d'un silenci" de Raimon (en donde vemos el concepto del silencio como injusticia y resignación) o "Aquesta remor", cantada por Ramón Muntaner y por Coses.
    • La oscuridad: es el atributo de la noche y la hermana del silencio. Aunque no sea canción de autor, quien ha tratado este tema mejor ha sido el dramaturgo Antonio Buero Vallejo, en obras como En la ardiente oscuridad. La oscuridad impide ver otra realidad mejor que esa, lo cual provoca conformismo ante el miedo que produce saber que hay más allá de la oscuridad. Es la ignorancia deseada por el régimen. La oscuridad es densa e impide la humanidad. En la oscuridad siempre gobierna el silencio: en lo lumínico, la oscuridad es igual que el silencio a lo sonoro. Es la representación de la represión, como el silencio. Lo contrario de la oscuridad, naturalmente, es la luz, cargada de significados tales como la esperanza, la libertad, la razón... De nuevo refiero a la gran canción de Celdrán "A la voz de un pueblo".

         -Otros símbolos o temas negativos

    • El miedo: no es exactamente un símbolo, sino un tema recurrente. El miedo era el estado natural de la población durante el franquismo. Aparece frecuentemente asociado junto a los tres grandes símbolos: la noche, el silencio y la oscuridad. Miedo a todo: al pecado, al comunismo, a la guerra civil, a la represión... Generalmente se refiere al miedo a la represión franquista, que tanto padecía todo aquel que estuviese en contra del régimen. El miedo debe vencerse o sobrellevarse, pero generalmente, el autor es consciente de que el miedo sólo desaparecerá cuando desaparezca el régimen. Canciones que sirven de ejemplo son "Contra la por" y "Sobre la por" de Raimon, "Contra el miedo" de Rosa León, "Beldurrez" ("Con miedo") de Koska, "Novembre 72" de Lluís Llach.
    • clip_image009Longa noite de pedra (larga noche de piedra): se trata de un estremecedor poema de Celso Emilio Ferreiro. Fue musicalizado tan sólo una vez por Xavier González del Valle (Voces Ceibes) sin demasiada repercusión. A pesar de esto, el impacto del poema fue tal que todavía hoy, especialmente los gallegos, mucha gente se refiere a la dictadura como la "longa noite de pedra".

     

    • Símbolos cronológicos: ayer, hoy y mañana. Para 1939-1975, el ayer es un tiempo pleno, lleno de esperanzas, que nos fue robado y truncado, y deberá volver a ser re-hecho por todos (Llach: "Cal que neixin flors a cada instant", "Damunt d'una terra"); el hoy es la dictadura: un tiempo insoportable, pero irrenunciable que debe de cambiar; en el "hoy" siempre es de noche. Y el mañana, por su parte, merece un apartado a parte, en los símbolos positivos. Por el contrario, para el periodo 1975 en adelante, el ayer (1939-1975) es una época fea, desagradable, oscura; el hoy está todavía por hacer: aunque se valoran sus puntos positivos frente al ayer, se le reprocha lo que aún le falta o lo que pudo ser y no es: el llamado "desencanto" de 1975-1980 y en adelante. El mañana sigue siendo positivo y encerrando muchas posibilidades, aunque a veces se tantea la posibilidad de que sea peor que el hoy.
    • El invierno: la dictadura (disco de Aseari: "Negu luze hotzetik", "Desde el frío y largo invierno").

         -Símbolos asociados a Franco y/ o a sus ministros:

    • clip_image011La estaca: aunque se trata de una única canción, "L'estaca" de Llach, desde su presentación al público, se convirtió en el símbolo por antonomasia que representara a la dictadura: una enorme estaca de madera podrida, pesada y astillante, que no deja caminar, contra la que los abuelos advierten a sus nietos y les dicen que la única manera es tirar todos de ella hasta que se caiga.

     

    • 43 El perro: representa a Franco y aparece principalmente en las canciones de Manuel Gerena: “arrancarle los dientes a todos los perros", que también se lo aplicó a Pinochet en "Por Víctor Jara y su justa venganza" ("arrancarle los dientes al perro fiero"). También aparece en una sensacional canción de Bibiano llamada "O can", en el que Bibiano advierte a un viejo y decrépito can de palleiro que pronto va a morir y que se le está cayendo toda la dentadura.

     

    • 8 (2) El burro i l'àguila (el burro y el águila): de nuevo no es un símbolo recurrente, sino una única y emblemática canción titulada así, en esta ocasión del genial Pi de la Serra. El burro no es otro que Franco, y el águila real el entonces sucesor de Franco y Príncipe de Asturias, Juan Carlos. En ella, Quico nos dice que sólo conseguiremos volver a ser libres y felices cuando se mueran el burro y el águila real, que encarnan no sólo la represión, sino la reacción, lo antiguo, e incluso, me atrevo a decir, lo irracional (como opuesto a la razón que hace ciencia).
    • La montaña: hace referencia al carácter inmovilista del dictador y de sus más acérrimos seguidores (el búnker). En esta ocasión, se trata de una canción de Raimon titulada "La muntanya es fa vella", es decir, "La montaña se hace vieja".
    • La estatua: otro símbolo del inmovilismo, aunque más difuso, pues allí donde aparece parece ser sólo un vago apunte de lo que se quiere decir. Ejemplo: "A quién corresponda" ("... los que sudan bajo la sombra de una estatua...").
    • Símbolos carcelarios: el verdugo, el carcelero, las cadenas, la cárcel... De varios autores, incluidos los más preferidos poetas (Miguel Hernández, v.g.): los símbolos carcelarios hacen clara referencia al carácter de presidio que tenía el régimen, a aquella práctica de encarcelar, torturar e incluso ejecutar a todo aquel que no pensase igual que el dictador y sus ministros, aunque en realidad se podría considerar que todo el país era una inmensa cárcel. Varias canciones de Gerena, "Al alba" de Aute, "Aita kartzelan duzu" de Pantxo eta Peio, "Cadenas" de Jarcha, el "sepulturero mayor" en "Adivina adivinanza" de Sabina. etc.

       2. Símbolos positivos: suelen referirse a una posibilidad o a una utopía:

    • El día (antítesis de la noche): es la luz, también el mañana; es lo que debe necesariamente suceder a la noche: así que siempre es el día de mañana, en el que además luce el sol. "Pola longa lonxanía" de Xerardo.
    • El amanecer representa una posibilidad abierta y positiva, mejor que la actualidad. El amanecer ahuyenta la noche y la oscuridad, y con ellas el miedo imperante. Junto al´"día" y al "amanecer" suele aparecer también la idea de "despertar", frente a "dormir": dormir implica no ser consciente de las cosas, no actuar, mientras que despertar representa justamente lo contrario, tomar conciencia, posiciones y actuar. Como ejemplo se me ocurre "Canción a las seis de la mañana" de, una vez más, Adolfo Celdrán.
    • La lluvia es un símbolo que aparece disperso por aquí y por allá, con diversas connotaciones, aunque suele ser un símbolo positivo. Obviamente no me refiero a la lluvia como símbolo en las canciones de autor cuyo tema sea el amor, como "Una balada de otoño", con sus connotaciones nostálgicas, sino a cómo es tratado en canciones de temática solidaria y aun social. Tenemos buenos ejemplos: en "Lluvia", de Luis Eduardo Aute, se resalta la el sentido de liberación de la lluvia; en "Choiva" de Benedicto se mezcla el matiz nostálgico de la lluvia a nivel de canción de amor con el tema solidario de la lluvia vista como una especie de alivio para el oprimido; y, por supuesto, "A cántaros" de Pablo Guerrero, en donde Pablo trata de la lluvia como elemento de la naturaleza que limpia la atmósfera, y otras cosas. En mi humilde opinión, siempre he creído que en esta canción Pablo estaba muy influenciado por la mentalidad campesina extremeña, en la que los campesinos aguardan la lluvia para que florezcan los campos, tema que también explotan los castellanos La Fanega en su "Santo Cristo de Hontariego". Por supuesto, hablamos de la lluvia amable, de la tormenta de verano que alivia del calor, de la lluvia que se espera ansiosamente en los campos, y no de la tempestad o de la tormenta violenta, que sería un símbolo, más bien, negativo.
    • El mar. Éste es otro símbolo que opera a dos niveles. A nivel de canción social, sobre la vida de los marineros, el marinero es un símbolo negativo: el mar se traga vidas, esclaviza a los pescadores, es como una maldición. Tenemos ejemplos en "Nana a una vieja viuda del mar" de Patxi Andión, "Dorna" de Benedicto, "La mala pesca" o "Canción de la novia del pescador" de Adolfo Celdrán. Pero el mar, especialmente para la gente de interior, tiene también connotaciones positivas: el mar como horizonte posible, como espacio ancho de libertad, libre, sin dueño, es lo que nos cantan canciones como "A por el mar" de Rosa León, "Estamos chegando ó mar" de Bibiano (canción que se le ocurrió cuando volvía a su casa durante un permiso en su servicio militar) o, incluso, aunque sea como loa vitalista, "Mediterráneo" de Serrat, o la fabulosa obra sinfónica de Lluís Llach "El meu amic el mar", compuesta por cuatro partes.
    • La tierra. Aunque con diversas connotaciones, como pueden ser las relativas a las canciones regionalistas o nacionalistas, me refiero aquí casi exclusivamente a la tierra para trabajar. También tiene dos connotaciones, pero al contrario que el mar, la connotación negativa nunca llega a ser completa, salvo excepciones. La tierra, vista negativamente, es una tierra amarga, que produce con sus habitantes una relación de amor y odio si la tierra no sólo no da los frutos necesarios para vivir, sino que además le ata uno de muchas maneras, sentimental, económicamente o por miedo: "Pequeño propietario" o "Extremadura" de Pablo Guerrero, "Aragón" de Labordeta, o, la que yo pienso que es una de las mayores expresiones de desilusión y realismo, "Pueblo blanco" de Serrat (inspirada por su pueblo materno, Belchite). También como recuerdo de las atrocidades acontecidas unas décadas anteriores y como expresión de deseo de restañar esas heridas y traer la justicia en temas como "La meva terra" de Llach, o "Quatre rius de sang" de Raimon ("Cuatro ríos de sangre" que representan a la cuádruple flama de las banderas de los territorios que antaño formaron el Reino de Aragón). Pero también la tierra como madre, como patria (pequeña o grande), como algo que rescatar y defender.

    3. Símbolos históricos:

    clip_image012Como la denuncia concreta contra una clase social o unos individuos determinados no pudo ser a menudo posible, muchos cantautores y grupos de folk, especialmente aquellos que tenían un fuerte espíritu regionalista/ nacionalista, buscaron semejanzas con acontecimientos del pasado que, de alguna manera, llevaron a la situación en la que entonces se encontraban. Personajes y hechos como la Reconquista ("Al-Mutamid dice adiós a Granada" de Carlos CAno, "La gran pérdida de Alhama" de Paco Ibáñez), la guerra de Castilla (el álbum "Los comuneros" de Nuevo Mester de Juglaría), la conquista de Canarias ("Cantata del mencey loco" de Sabandeños), la guerra de sucesión, por la que los Països Catalans perdieron su derecho a hablar en su lengua ("Quan el mal ve d'Almansa" de Al Tall)... Y un largo etcétera.

    Pero también personajes más cercanos en el tiempo, poetas y escritores exiliados o represaliados en, durante o tras la  guerra civil, como Miguel HEntierro_de_Antonio_Machado_en_Colliure_al_poco_de_su_exilio._El_ataúd_va_cubierernández ("Al borde del abismo", Adolfo Celdrán), García Lorca ("Federico" de Aguaviva, o "Verde" de Patxi Andión), y, sobre todo, Antonio Machado ("De cómo Antonio Machado limpió su casa" de Carlos Cano; "Muerte de Antonio Machado", escrita por Antonio Gómez, compuesta por Antonio Resines y cantada por Teresa Cano; "En Colliure" de Serrat; o, en gallego, "Poema de emerxencia para Antonio Machado", cantado por Xerardo Moscoso). Claro que, a menudo, el mejor homenaje era la versión cantada de sus temas.

    4. Personajes tipo

    No es exactamente un símbolo, si acaso un personaje-símbolo. Se trata de representar una situación concreta, una injusticia o una denuncia presentando a un único personaje (generalmente, aunque a veces pueden ser grupos reducidos de personajes) como protagonista de una canción. De esta manera se consigue cierta solidaridad con aquello que representa el personaje, o cierto rechazo: no es más que un estilo que enraíza en la más pura tradición de la novela realista. Ejemplos de personajes "simpáticos" (que levantan simpatía) son, de Serrat, "Manuel", la historia de un campesino tan pobre que no poseía ni siquiera la soga con la que se ahorcó; y "La tieta", una de aquellas señoritas de edad que por circunstancias diversas se ve en un impuesto celibato. De Patxi Andión, aquel "Vagabundo" ateo y bondadoso; la muerte de un perro llamado "Pipo" ante la impasible sociedad; o la historia de aquel profesor rural, proveniente de la tradición laica, científica y socialista de la Institución Libre de Enseñanza, expulsado del pueblo por enseñar versos de Antonio Machado. Ésta última tiene una especie de gemela en "El profesor" de Aguaviva, un profesor que, pese a los reproches y por orgullo, se siente muy orgulloso del carnet socialista que le dio Julián Besteiro. La figura del emigrante en "El Salustiano" o "La morrallita" de Carlos Cano, o en "Emigrante" de Pablo Guerrero. Labordeta, en las "Coplas del tión", nos explicaba en primera persona el drama del primogénito que heredó el mayorazgo, y está condenado al celibato porque las mozas están emigrando a Barcelona... Y muchos más. Pero también se buscó a menudo ridiculizar a la clase dominante (es decir, la burguesía): así tenemos como Víctor Manuel se burlaba de un ministro que aspiraba a ser algo más en "Buenos días, Adela mía"; Pablo Guerrero ridiculizaba aquellas uniones concertadas entre la pudiente burguesía y la aristocracia que ya sólo conserva un escudo y un apellido evocador en "Ecos de sociedad"; o más abiertamente Patxi Andión en "Los bur-manos hu-gueses".

    Bien, éstos son sólo algunos símbolos y algunos ejemplos de canciones. Por supuesto, hay muchos más, ya que, al igual que pasa con la literatura -digamos- convencional, cada autor suele tener sus propios símbolos o distintas connotaciones para un mismo símbolo. No cabe duda que el lenguaje fue lo que primordialmente ayudaba a configurar la intencionalidad y la interpreteación de una canción, mientras que los símbolos fueron un excelente recurso para burlar a la censura. Pero, como tantas otras veces he insistido, no fue la censura ni la dictadura la que elaboró estos símbolos, sino la genialidad poética.