Gustavo 的个人资料La Zamarra de Gustavo照片日志列表更多 工具 帮助

日志


10月30日

Pablo Guerrero’s “They are men that die without have ever seen the sea”

54 Pablo Guerrero is one of the most tender and sweeter. Born in Esparragosa de Lares, a village of Badajoz, Extremadura, in 1946. In 1969 comes to Madrid for singing; his first songs are influenced by Extremadura's traditional songs, but soon he'll sing also songs with Dylan, Paco Ibáñez, Georges Brassens, Moustaki and Jose Afonso influences. His great song is "A cántaros" ("It's pouring"), that became in a song of solidarity. Pablo's poetry is one of the most beautiful: talking about friendship, solidarity, humanity, brotherhood, his land and, of course, love. He also recorded songs with Africans influence, and today, without the previous power of voice, his songs are more literary than musicals. Some of his best LPs are A cántaros (Pours) and Porque amamos el fuego (Because we love fire).

This is one of his first songs, and talks about the peasant from Extremadura

 

Son hombres que se mueren sin haber visto la mar

Los siglos de silencio, que tanto pesan,
te duelen más, amigo, que la tristeza,             
que la tristeza, que la tristeza
de ver que es  para el amo lo que tú siembras.


Por ahí van, por ahí van,
son hombres que se mueren sin haber visto la mar.


Trabajaron cien años,  que consiguieron,
la sombra de una encina cuando murieron,
cuando murieron, cuando murieron
cubrió por fin la tierra todos sus sueños.


Por ahí van, por ahí van,
son hombres que se mueren sin haber visto la mar.


La voz del campesino, que fue escondida,
entre cerros y valles, campo y fatiga,
campo y fatiga,  campo y fatiga
fueron voces sin eco, toda su vida.


Por ahí van, por ahí van,
son hombres que se mueren sin haber visto la mar.


Pero tu voz dormida, no es para siempre,
puedes cantar ahora, grita más fuerte,
grita más fuerte, grita más fuerte
no pidas por favor lo que te deben.


Por ahí van, por ahí van,
son hombres que se mueren sin haber visto la mar.

They are men that die without ever seen the sea

The centuries of silence,/ that weigh on so,/ hurt you more, my friend,/ than sadness,/ than sadness, than the sadness/ of seeing is for the owner that you seed.// There they go, there they go,/ they are men that die without ever seen the sea.// They worked for a hundred years, what did they get?/ the shadow of an oak when they died,/ when they died, when they died/ in the end the soil  covered all their dreams.// There they go… // The peasant's voice, that was hidden,/ between hills and valleys,/ field and fatigue,/ field and fatigue, field and fatigue/ they were voices without an echoe along all their life.// There they go… // But your voice it's not forever asleeping,/ you can sing now, cry louder,/ cry louder, cry louder,/ don't ask for please what they owe you.

Pablo Guerrero

评论

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://albokari.spaces.live.com/blog/cns!61E9B08CEBCBE7EE!8805.trak
引用此项的网络日志