Gustavo's profileLa Zamarra de GustavoPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
La Zamarra de GustavoHe d'esborrar les nits de ràbia i de feblesa (Llach) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
November 03 Adiós al testigo de varias épocasD. FRANCISCO AYALA (1906-2009), el último gran testigo Para saber más: http://es.wikipedia.org/wiki/Francisco_Ayala (actualizado hoy mismo) November 02 José Luis López Vázquez, in memoriam¿Y quién no ha imitado alguna vez el deje cómico del maestro...? October 31 Joan Eloi’s Fan n. 1Y es que este cachondo de la guitarra me enloquece… Pero además me enternece: http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAS&idnoticia_PK=567477&idseccio_PK=1013 Foto: http://www.buenafuente.lasexta.com/galerias/ver/joan_eloi_vila/741 October 30 Pablo Guerrero’s “They are men that die without have ever seen the sea”
This is one of his first songs, and talks about the peasant from Extremadura
Son hombres que se mueren sin haber visto la mar Los siglos de silencio, que tanto pesan, son hombres que se mueren sin haber visto la mar. la sombra de una encina cuando murieron, cuando murieron, cuando murieron cubrió por fin la tierra todos sus sueños. son hombres que se mueren sin haber visto la mar. entre cerros y valles, campo y fatiga, campo y fatiga, campo y fatiga fueron voces sin eco, toda su vida. son hombres que se mueren sin haber visto la mar. puedes cantar ahora, grita más fuerte, grita más fuerte, grita más fuerte no pidas por favor lo que te deben. son hombres que se mueren sin haber visto la mar. They are men that die without ever seen the sea The centuries of silence,/ that weigh on so,/ hurt you more, my friend,/ than sadness,/ than sadness, than the sadness/ of seeing is for the owner that you seed.// There they go, there they go,/ they are men that die without ever seen the sea.// They worked for a hundred years, what did they get?/ the shadow of an oak when they died,/ when they died, when they died/ in the end the soil covered all their dreams.// There they go… // The peasant's voice, that was hidden,/ between hills and valleys,/ field and fatigue,/ field and fatigue, field and fatigue/ they were voices without an echoe along all their life.// There they go… // But your voice it's not forever asleeping,/ you can sing now, cry louder,/ cry louder, cry louder,/ don't ask for please what they owe you. Pablo Guerrero October 28 NOTA DEL JEFE Nunca concebí este lugar como un sitio para debatir, porque sencillamente no se me pega la p... gana. Así que aviso para futuros "disconformes" como éste: los comentarios que vengan buscando "bronca" serán, o bien ignorados, o bien borrados. No me apetece lidiar con cierta gente, para eso están otros sitios, y lo que no permitiré de ninguna manera es que por respetar la "libertad de opinión" (según) esto se eche a perder con mentiras e insultos. El resto de comentarios, de la índole que sean, serán bien recibidos y contestados si se estimara oportuno: al resto, sencillamente, decirles que no pierdan 15 minutos en escribir algo que, o bien será ignorado, o bien borrado. El comentario al que nos referimos estará aquí una semana como mucho: pasado ese tiempo será eliminado. Gracias. October 27 Rosalía de Castro’s “Black shadow”
This is the case of this song: “Negra sombra”, with music of Juan Montes Capón Negra sombra Cando penso que te fuches, Black shadow When I realize that you're gone,/ black shadow that amazes me,/ at the feet of your pillows/ you back taunting me.// When I consider you're gone,/ in the same sun you are shown to me/ and you are the star that shine,/ and you are the wind that hoots.// If anybody sings, it's you who is singing,/ if anybody cries, it's you who is crying,/ and it's the murmur of the river/ and it's the night and it's the dawn.// You are in all and you are all/ for me and inside myself you dwell/ neither you ever leave me/ shadow that always amazes me. Many Galician singers and groups made their own version: Amancio Prada, Milladoiro, Luz Casal… And Bibiano, which 1980’s album version scandalize to the purists:
Voces Ceibes (Free Voices) was the first collective of the Nova Canción Galega. Their objectives were make an opposition to Franco's regime with music and poems of the great all of times Galician poets and make a vindication of Galician culture, language and literature. But they rejected to use Galician folklore due to the illegitimacy use that Franco's regime make of it as an instrument of cohesion of all the Spanish lands. Despite of this, in the 70's, they adopted finally the Galician folk-music for making art and vindications. October 19 El desencant Guardeu, ulls meus, guardeu aquest zel, el ritme d'aquests mots senzills, la calma de la nit polir les ones d'aquest mar tan vell les aigües d'aquest mar tan meu. Guardeu, ulls meus, guardeu contents els fruits d'un temps sense retorn la groga llum espurnejar, les tardes que hem creuat tants cops, les tardes que hem creuat tan junts. I apreneu el crit del vent i del 'art de la llibertat, que mai no seran prou tots els tresors que haveu guardat davant de tant d'engany. I no deixeu que us venci mai l'espant al rostre de la gent que no coneix cap altre déu que la ignorància feta preu, que la ignorància feta llei. I a poc a poc aneu desfent el drama dels desesperats la nit tancada de tants anys, el cansament, el desencant. El desencanto Mirad, ojos míos,/ mirad este celo,/ el ritmo de estas palabras sencillas,/ la calma de la noche pulir/ las olas de este mar tan viejo/ las aguas de este maar tan mío.// mirad, ojos mío,/ mirad contentos/ los frutos de un tiempo sin retorno/ la amarilla luz chisporrotear,/ las tardes que hemos cruzado tantas veces,/ las tardes que hemos cruzado tan juntos.// Y aprended el grito del viento/ y del arte de la libertad/ que nunca serán suficientes/ todos los tesoros que habéis guardado/ delante de tanto engaño.// Y no dejéis/ que os venza nunca/ el espanto en la cara de la gente/ que no conoce ningún otro dios/ que la ignorancia hecha precio,/ que la ignorancia hecha ley.// Y poco a poco/ andad deshaciendo/ el drama de los desesperados/ la noche cerrada de tantos años,/ el cansancio, el desencanto. October 08 El corazón de Antonio… las lágrimas de MercedesEs una foto inédita (y además histórica de Mercedes Sosa). Se tomó en septiembre de 1973, aunque no puedo precisar la fecha exacta. Era la primera vez que Mercedes venía a España y esta creo que fue la primera foto que se le tomó aquí, exactamente en el aeropuerto de Barajas, donde habíamos ido a recibirlo alguna gente de la casa de discos, que le llevaron el ramo de flores, y yo, que entonces estaba en Radio Popular FM. Lo histórico de la foto no está, sin embargo, en eso, sino en que precisamente en el momento de sacarla yo le estaba contando el asesinato de Víctor Jara, que ella no conocía aún, porque había estado viajando y no había tenido ocasión, y que conoció por mi boca, para gran consternación mía. En la foto se observa su cara de preocupación por lo que le estoy contando. Si se le hubiera disparado inmediatamente un nuevo fotograma, se hubiera comprobado que se echó a llorar desconsoladamente. Texto y foto, cortesía de Antonio Gómez October 05 Cantor de oficio En memoria de la gran Mercedes Sosa (1935-2009) Cantor de oficio Mi oficio de cantor es el oficio De los que tienen guitarras en el alma Yo tengo mi taller en las entrañas Y mi única herramienta es la garganta. Mi oficio de cantor es el mas lindo Yo puedo hacer jardín de los desiertos Y puedo revivir algo ya muerto Con solo entonar una canción. Yo canto siempre a mi pueblo Porque del pueblo es mi voz Si pertenezco yo al pueblo Tan sólo del pueblo será mi canción. Nadie debe creer que el cantor Pertenece a un mundo extraño Donde todo es escenario y fantasía El cantor es un hombre más que anda Transitando las calles y los días Sufriendo el sufrimiento de su pueblo Y latiendo también con su alegría. Mi oficio de cantor es tan hermoso Que puedo hacer amar a los que odian Y puedo abrir las flores en otoño Con solo entonar una canción. Miguel Ángel Morelli (grabada por Mercedes Sosa para su disco En dirección del viento -1976-) September 26 Je suis fou pour les filles de Zapatero Todos a estas alturas conocen la polémica creada en torno a la foto de familia Zapatero-Obama... Si su familia debía estar allí o no, no lo sé: la información está tan tergiversada que uno no se fía ni del puto Pedro J. (sobre todo de ese). Pero eso sí, me tomo como un ataque personal los comentarios que ciertos "profesionales", es decir, hienas aullidoras fascistas de ciertos mierdos de comunicación ha dicho sobre mabas muchachas, que fueron a la recepción con sus mejores galas góticas: ¡bien por ellas! Yo también soy aquel que va a las bodas con su camiseta de Jimi Hendrix y su pulsera de pinchos. Dijeron cosas que yo no había oído en la vida, porque la gente mayor de mi pueblo y más concretamente de mi barrio no se cambian de acera cuando me ven pasar: es gente normal y decente... Pero, ¿qué demonios es eso de decir que parecen las hijas de un matrimonio desequilibrado? ¿Después de lo de Pozuelo tienen huevos todavía estos pijos de decir quién es normal y/ o decente, después de ver lo que hacía la "España del mañana"? Una de éstas, era Curri Valenzuela: ¿conocéis a su hija? Lo dicho, dedicado a las hijas de Zapatero, a todos los maravillosos pintas (heavies, punkies, hippies, siniestros, rockers... ), y contra esta asquerosa casta: JODIDO FACHA |
No folders have been shared yet.
Blogs de autores con la cabeza en su sitio
Canciones/ Cançons/ Abestiak/ Cancións - Songs/ Chansons/ Canções - I (A-G)
Canciones-Cançons-Abestiak-Cancións / Songs-Chansons-Canções - II (G-N)
Canciones-Cançons-Abestiak-Cancións / Songs-Chansons-Canções III (N-Z)
Plazas en donde toca este "albokari"
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
La zamarra ¡Bienvenido amigo! Benvingut amic! Ongi etorri laguna!
¡Benvido amigo! ![]() ![]() Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. Eres libre de tomar todo lo que está aquí: puedes coger las canciones y los poemas que veas, ya que casi todo lo expuesto aquí no me pertenece, pero es para compartir, así como mis pensamientos. Eso sí te ruego: si usas algo mío, acuérdate siempre de nombrarme como autor y de referenciar este lugar. Por lo demás, estás en tu casa.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|